坂本真绫最美的曲子 美しい人
时间:2011-07-13 14:01:27 来源:可可日语 作者:saisaike
美しい人
词:坂本真绫
曲:菅野洋子
唱:坂本真绫
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
候鸟啊 如果能听到这声音 请为我引航
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
已感知到 那遥远的地方 存在的生命
海鸣り 心が怖れに捕らわれぬように
海鸣 仿佛已经俘获我心
歌って あなたの生まれた国の言叶で
歌唱 用你的母语
美丽的人 见つめ合えば
美丽的人 若能与你相见
美丽的人 瞳の中
美丽的人 我将把那
同じ希望の火を灯してる
共同希望的火种 在你眼中点燃
まだ见ぬかの地の花は まるで铃の音の响き
尚未见到的盛开在这片大地的花朵 宛如清脆铜铃之声响彻的余韵
西へと向かう风に 憧れを はばたいて
憧憬 乘着西去的风 扬帆起航
手のひら重ねて 波打つ二つの鼓动
合起双手 激起心中双重的波动
教えて 二人を隔てているものは何?
告诉我 将二人相隔的究竟是什么
亲爱的人 时がくれば
亲爱的人 若这时刻来临
亲爱的人 光のなか
亲爱的人 孤独将会
孤独はぬくもりに 解けてゆく
在这片温暖的光芒之中 融化殆尽
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
候鸟啊 如果能听到这声音 请为我引航
雾の夜も岚も 爱だけは夺えない
浓雾的夜晚 狂风和暴雨 唯独无法 将这份爱夺去
鸟が海を渡るように 人は人を知るために
人与人为了熟悉彼此 才像鸟儿般远渡重洋
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
已感知到 那遥远的地方 存在的生命
あなたに触れてほしい 憧れよ 抱き寄せて
想要抚摸你 憧憬着 让我拥抱你
届いて 私の 生まれた国の言叶で
用我的母语 传达给你
美丽的人 爱している 美丽的人
美丽的人 我爱你 美丽的人
美丽的人 爱している 美丽的人
美丽的人 我爱你 美丽的人
词:坂本真绫
曲:菅野洋子
唱:坂本真绫
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
候鸟啊 如果能听到这声音 请为我引航
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
已感知到 那遥远的地方 存在的生命
海鸣り 心が怖れに捕らわれぬように
海鸣 仿佛已经俘获我心
歌って あなたの生まれた国の言叶で
歌唱 用你的母语
美丽的人 见つめ合えば
美丽的人 若能与你相见
美丽的人 瞳の中
美丽的人 我将把那
同じ希望の火を灯してる
共同希望的火种 在你眼中点燃
まだ见ぬかの地の花は まるで铃の音の响き
尚未见到的盛开在这片大地的花朵 宛如清脆铜铃之声响彻的余韵
西へと向かう风に 憧れを はばたいて
憧憬 乘着西去的风 扬帆起航
手のひら重ねて 波打つ二つの鼓动
合起双手 激起心中双重的波动
教えて 二人を隔てているものは何?
告诉我 将二人相隔的究竟是什么
亲爱的人 时がくれば
亲爱的人 若这时刻来临
亲爱的人 光のなか
亲爱的人 孤独将会
孤独はぬくもりに 解けてゆく
在这片温暖的光芒之中 融化殆尽
この声が闻こえるなら 渡り鸟よ导いて
候鸟啊 如果能听到这声音 请为我引航
雾の夜も岚も 爱だけは夺えない
浓雾的夜晚 狂风和暴雨 唯独无法 将这份爱夺去
鸟が海を渡るように 人は人を知るために
人与人为了熟悉彼此 才像鸟儿般远渡重洋
命が覚えている 遥かなるあの场所へ
已感知到 那遥远的地方 存在的生命
あなたに触れてほしい 憧れよ 抱き寄せて
想要抚摸你 憧憬着 让我拥抱你
届いて 私の 生まれた国の言叶で
用我的母语 传达给你
美丽的人 爱している 美丽的人
美丽的人 我爱你 美丽的人
美丽的人 爱している 美丽的人
美丽的人 我爱你 美丽的人
- 相关热词搜索: 坂本真绫
- 上一篇:旅游实用日语: 旅游出行时坐车相关的日语
- 下一篇:趣味阅读:日语笑话 这孩子真是“东西南”啊