您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 看漫画学日语 > 正文

看火影学日语 第45季 雏田脸红了 观客大惊 鸣人的绝招

时间:2011-08-04 14:24:46  来源:可可日语  作者:saisaike

1:  02:31处牙“強(つよ)がってんじゃねぇ”“别逞强了”。两个直肠子碰一块儿了,互相都不服,嘴巴上又都能balabala,他们的战斗中“強がる”这个词用的频率很高。“強がる”“逞强,装作很强”。

2:  02:57处鸣人“俺(おれ)と火影(ほかげ)の名(な)を取(と)り合(あ)ったら……”“如果你和我争夺火影之名的话……”。句子有些长,甭管它,我们要看的是“取り合う”这个词不仅有这里“争夺”的意思,还有“手拉手”的意思。比如“手を取り合って喜ぶ”“相互拉着手高兴”。前几集里小樱对井野说“我也不和你争佐助了”,当时用的可不是“取り合う”而是“奪(うば)い合(あ)う”。日语里有很多“…あう”这个的复合词,意思是“互相…”,同学们可要注意收集了。

3:  04:35处牙“余裕(よゆう)無(な)さそうじゃないの”“看来你没有余力了(快支撑不住了)”。“……そう”是“看起来/好像……”的意思。比如“雨(あめ)が降(ふ)るそうです”“看起来快下雨了”。这样的判断,是根据其他的事情推测出来的。比如牙想着他都打鸣人这么长时间了,鸣人该不行了;天空阴沉沉的,应该快要下雨了。

4:  07:57处牙“…ふざけやがて”“居然耍我”。常用到的是“ふざけるな/ふざけんな/ふざけないて”"别闹了,敢耍我,别开玩笑了"

5:     09:45处牙“落ち着け(おちつけ)”“冷静,镇静”。会经常用到的口语。

6:  11:16处还是牙“やつのペースに乗(の)るな”“不能被他牵着鼻子走”。

7:  15:12处鹿丸“俺は牙だったら、もううんざりだ”“我如果是牙的话,早就烦死啦”。“うんざり”“腻,厌烦”。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量