您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

一级文法解析: に至って直到……才……,到了……才……

时间:2008-05-12 00:18:32  来源:本站原创  作者:echo

 

に至って直到……才……,到了……才……

 

表示事态、情况发展到极端状态。

 


    1.  不況によって、中小企業が次々とつぶれていくに至って、ようやく本格的
    な経済改革が始まった。
      直到中小企业因为经济不景气而一家家倒闭,才终于开始了真正的经济改革。

 


    2.  校内暴力で学生が3人も死亡するに至って、学校側はようやく重い腰を
    あげた。
      直到因为校园暴力而有3名学生死亡,校方才终于采取重大措施。

 

    3.  湖の魚が絶滅するに至って、人々はようやく環境保護について真剣に考え始めた。
       直到湖里的鱼绝迹,人们才开始认真思考有关环境保护的问题。

 

    4.  試験に落第するに至って、ようやく真面目に勉強し始めた。
      到了落榜的地步,才终于开始认真念书。

    に至って:表示「经过一段时间后才……」。

    にわたって:表示在「某段时间内始终……」。

    にかけて:表示在「某段时间内断断续续……」。   

 

 

    森田さんの講演は4時間にわたって(Xに至って)、延々と続いた。
     森田先生的演讲拖拖拉拉地持续了4小时。

    台湾では、6月から7月にかけて(Xにわたって)大雨が時々降ります。
     台湾从6到7月时常下大雨。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量