2級读解44
(3)昔の広告は何の宣伝かだれにでもすぐ分かるものがほとんどだった。しかし、現代では、あたりまえの宣伝文句ではとうていはやらない。金銭的な利益に結び付かない公共広告も、広告であるからには、時代の流行に無関心ではいられないのだろう。
問い 公共広告はどのように変わるべきか。
1 金銭的な利益に結び付かないから、流行に無関心でいい。
2 商品広告ではないから、あたりまえの宣伝文句でいい。
3 だれにでもすぐ分かるものを広告にすべきだ。
4 広告である以上、公共広告も時代の流行にしたがうべきだ。
(4)「おじゃまします」は、相手の家や部屋などに入るときに用いるが、これは、あなたの領域に入ってそこであなたに迷惑なことをするかもしれないという気持ちで使う。だから出るときには使えず、「おじゃましました」となるのである。
間い どんな場合に「おじゃまします」を言うのか。
1 人に迷惑をかけた場合
2 他人の家を出るときに
3 人の領域に入って何かした場合
4 人に迷惑をかけるおそれのある場合
3从前的广告,几乎都是大家一看就明白宣传意图的。可是,现在如果用理所当然的宣传口号可就行不通了。即使是与金钱利益无关的公众广告,但既然是广告,也就不能对时代的潮流漠不关心吧。
选4
4 “打扰了”用于进入对方的家或房间时,表达“进入您的领域,也许会给您添麻烦”的心情。因此,告辞时不能使用,而要说“给您添了很多麻烦”。
选4
相关阅读
- 日语一级阅读测试1(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试2(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试3有答案)08-03
- 日语一级阅读测试4(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试5(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试6(有答案)08-03