趣味词汇资料:日常惯用语学习 (6)
44. 一举两得。
日语说法:一挙両得(いっきょりょうとく)
例文:
後輩:先輩、まさしく一挙両得ですね。主管者になれるわ、山登りが楽しめるわで。
先輩:赴任してみないと、分らないよ。超多忙で、山登りの時間なんかないんじゃないかな。
后辈:前辈,真是一举两得啊。能当上主管,又能享受到登山的乐趣。
前辈:不上任就不知道啊。是不是会非常忙,连登山的时间也没有啊?
45. 自暴自弃,豁出去
日语说法:自棄を起こす(やけをおこす)
例文:
同僚:1回や2回の失敗で自棄を起こすなよ。
同僚:ああ、でも、正直言って、ショックだったよ。
同僚:不要因为一两次的失败就自暴自弃。
同僚:是啊。不过,说实话很受刺激。
46. 跟在别人后面起哄,看热闹的人
日语说法:やじ馬(やじうま)
例文:
有名タレントの突然の訃報を聞いて、マスコミだけでなく多くのやじ馬が彼の自宅前に押しかけた。
突然听到名人去世的消息后,不光是媒体还有好多看热闹的人拥到死者的住宅住。
47. 一进一退;忽好忽坏。
日语说法:一進一退(いっしんいったい)
例文:
親父:お前の会社の株はどうかね?業績はよさそうだけど。
息子:それが・・・、株価は、一進一退なんだよね。
父亲:你公司的股票怎么样?业绩好像挺好的。
儿子:那个啊,股票的价格忽好忽坏的。
- 相关热词搜索: 趣味 词汇 资料 日常 惯用语 学习
- 上一篇:趣味词汇资料:日常惯用语学习 (5)
- 下一篇:简明日语:初学者的口语短句 第6期
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30