您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 综合资料 > 正文

词汇口语发音规律:“雨”的读法——「あめ」&「あま」

时间:2012-04-24 17:05:10  来源:可可日语  作者:dodofly

「雨」の読み方「あめ」と「あま」を決める法則性はある?

“雨”的读法“あめ”和“あま”有何规律性?

辞書で「あま-」で始まる語を探しますと、「雨蛙」「雨傘」「雨雲」などが見つかります。一方、「あめ-」で始まる語には、「雨風」「雨上がり」「雨降り」などが見られます。「あま-」で始まる語群と「あめ-」で始まる「雨風」を比べると、後者が「雨」と「風」という二つの指示対象を並列的に並べたものであるのに対して、前者は「雨」と「蛙」、「雨」と「傘」、「雨」と「雲」を並列的に並べたものとはいえません。それぞれ「小形の蛙」「雨天に用いる傘」「雨が降る際に現れる雲」という、一つの対象を指示する名詞です。



在字典里查找以“あま-”开头的词语,可以找到“鱼蛙”,“雨傘”和“雨雲”等。另一方面,以“あめ-”开头的词语有“雨風”,“ 雨上がり”和“雨降り”等。让我们试比较以“あま-”开头的词组和以“あめ-”开头的“雨風”,后者是并列出了“雨”和“風”这两个指示对象,与此相对的,我们却不能说前者是“雨”和“蛙”,“雨”和“傘”,“雨”和“雲”的并列。它们各自的意思是:“小型的青蛙”,“下雨天用的伞”,“快下雨时出现的云”,都是指代一个对象的名词。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量