词汇资料:【中国流行语的日文翻译】丁宠家庭&半糖夫妻
网络时代,大量的新词汇被创造出来,你知道这些新鲜词用日语都是怎么说的吗?下面就一起来看看新词汇“丁宠家庭”与“半糖夫妻”用日语怎样表达吧。
1. 丁宠家庭
丁宠家庭(日语翻译:pets-only DINK family ペットを子供代わりにするディンクス)不要孩子,把宠物当孩子养的家庭。
【日语翻译】
子どもを持たず、ペットを子供がわりにして暮らす夫婦。
【例文】
ここ数年、一部の若い「ディンクス」の夫婦は子どもを持つ気はないものの、親としての温もりや楽しみを体験したいために、次々にペットを飼いはじめた。「{ディンクス}丁克」の「丁」と「{ペット}寵物」の「寵」で、これらの家庭を「丁寵(ペットを子供代わりにするディンクス)」と呼ぶようになった。
近年来,一些年轻“丁克”夫妻一方面不愿养育子女,而另一方面又想享受为人父母的温馨与乐趣,于是纷纷养起了宠物,人们将“丁克”的“丁”和“宠物”的“宠”抽出来,将这些家庭称作“丁宠”家庭。
- 相关热词搜索: 词汇 资料
- 上一篇:日语初级听力训练:恋爱好比新鲜食物
- 下一篇:日语会话经典话题:日本教育从小学到大学
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22