您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 跟可可说日语 > 正文

口语听力:吵架的日語

时间:2008-03-13 23:06:10  来源:本站原创  作者:echo

 

ばかやろ
ba ka ya ro
(訳)アホンダラ
中国で最もポピュラーな日本語。一般に「関西人はアホと言われても怒らないが、バカと言われると怒る」と言われているが、中国人も同じなので注意。

白痴
bai2 chi1
(訳)ボケ
とぼけたことや浮いたことを言う人に対して軽く使います。

笨蛋
ben4 dan4
(訳)ボケ
軽いツッコミによく使われます。

斃[イ尓]
bi4 ni3
(訳)死なすぞ
鉄砲で撃ち殺す場合に使われることが多いようです。

閉嘴
bi4 zui3
(訳)だーっとれ
嘴といったら口のことです。
もっと丁寧に『閉上[イ尓]的狗嘴』「そのゲッスイお口を閉めろや」と言うことも出来ます。(情報提供:神秘人さん)

別開玩笑
bie2 kai1 wan3 xiao4
(訳)ヘタなシャレはやめなしゃれ
『別』は動作の禁止、『開玩笑』は冗談を言うという意味です。

別装糊[シ余]了
bie2 zhuang1 hu2 tu le
(訳)すっとぼけんな
『シ』はさんずいへんのつもりです。

不関[イ尓]的事
bu4 guan1 ni3 de shi4
(訳)お前に関係無いんじゃ
『イ尓』を『我』に変えて「(自分には)カンケー無いね」とすることもできます。

不会便宜[イ尓]
bu2 hui4 pian2 yi ni3
(訳)インネンつけまくったるからな
『便宜』には穏便にすませるという意味があります。

不是我的対手
bu2 shi4 wo3 de dui4 shou3
(訳)ワイの敵やないわ
『対手』は「ライバル」の意味です。

不自量
bu4 zi4 liang4
(訳)調子乗っとる
勘違いヤローを罵る言葉です。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量