实用日语口语:失礼ですが 打扰了(对不起),请问……
时间:2008-09-19 10:28:12 来源:本站原创 作者:maggie
这是在询问别人姓名或者确认某事时常用的说法。另外,“失礼します”是到公司等场所进门时应该说的话,而“失礼しました”这一过去式的说法是在处理完事务后离开办公室是说的话。还有,在请求别人做某事或者向别人询问时,也首先要说“失礼ですが~”,之后再进入正题。在长幼关系很严格的学校,进入学长的房间之前也要说“失礼します”,事情处理完离开时则应该说“失礼しました”。
A:失礼(しつれい)ですが、パクさんですか。
B:はい、そうですが。
A:私は金さんの友達(ともだち)のハンです。こんにちは。
B:あー、こんにちは。
A:对不起,请问你是朴先生吗? B:对,我是。 A:我是金的朋友韩。您好! B:啊,您好。
- 相关热词搜索: 口语
- 上一篇:实用日语口语:お名前は? 你怎么称呼?(您贵姓?)
- 下一篇:日语词汇学习:日语表示程度有所发展的副词
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21