实用日语口语:違います 不对(错了)
时间:2008-09-20 10:47:13 来源:本站原创 作者:maggie
違います 不对(错了)
如果在寻找初次见面的人时认错了人,当然应该诚恳地向对方道歉。很多人总是将“違います”和“間違(まちが)いです”混用而出错。其实“違います”是在表示和其他事物不相符,不一致时使用,而“まちがいです”是指“弄错了,搞错了”的意思。所以,在下面的例文中,如果说成“間違いです”恐怕是不行的。
A:すみません。カンさんですか。
B:いいえ、違(ちが)います。
A:あー、どうも失礼(しつれい)しました。
A:不好意思,请问你是江先生吗? B:不,不是。 A:啊,真对不起。
- 相关热词搜索: 口语
- 上一篇:日语词汇学习:日语副词的用途和简介
- 下一篇:实用日语口语:紹介するよ 我来给你们介绍
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21