您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

实用生活日语口语:每日一句 (47)

时间:2011-03-12 14:05:34  来源:本站原创  作者:Miyo

1.下个月要交小论文,又要考试,看样子够忙的。

【原句】来月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうです。
【读音】らいげつはレポートやらしけんやらでひどくいそがしくなりそうです。
【解说】「やら」连用表示列举,常常用于形容很“大変”的场合。

2.您要什么,我都给您。

【原句】お望みのものをなんなりと差し上げます。
【读音】おのぞみのものをなんなりとさしあげます。
【解说】「なんなりと」意思是“无论什么都”,相当于「なんでも」。

这句话让我想起动漫《黑执事》里面的赛巴斯酱……要是谁也对我这么说就好了~@@

3.人们认为那个中学生是因为不能忍受同学的欺负而自尽的。

【原句】その中学生の死は、同級生のいじめに耐えかねての自殺と見られている。
【读音】そのちゅうがくせいのしは、どうきゅうせいのいじめにたえかねてのじさつとみられている。
【解说】「~かねる」接在动词连用形后,表示难以做到某事。

4.关于那件事,调查好以后再给您答复。

【原句】その件につきましては、調査の上でご返事します。
【读音】そのけんにつきましては、ちょうさのうえでごへんじします。
【解说】「~上で」表示在先做了某事的基础上,再做另一件事。可译为“先……然后再……”
这是一句标准的商务用语,非常实用,最好熟记哦~

5.不采取措施的话,后果不堪设想。

【原句】なんとか手を打たないと、大変なことになりますよ。
【读音】なんとかてをうたないと、たいへんなことになりますよ。
【解说】「なんとか」是副词,表示用尽手段,有“想方设法”之意。

6.越说不能看,就越想看。

【原句】見てはいけないといわれると、なおさら見たくなる。
【读音】みてはいけないといわれると、なおさらみたくなる。
【解说】「なおさら」是副词,表示“更加”、“越发”之意。

越不让看,越想看,这也是人之常情啊~

7.不就只延误两天而已吗?

【原句】たった二日遅れるだけじゃないですか。
【读音】たったふつかおくれるだけじゃないですか。
【解说】「たった」是「ただ」的强调表达,多用于口语中,表示“只是”。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量