您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 看动漫学日语 > 正文

看动漫学日语:动画版NANA 第13集 章司和幸子

时间:2011-06-08 13:11:00  来源:土豆  作者:dodofly

【经典口语讲解】

▼淳子:言い訳するな!あわよくば、ふたまたかけてやろうと思ったんでしょう?
淳子:不许狡辩!隐瞒有女朋友的事实,就是想脚踏两条船吧?

言い訳: ①申しひらき。分辩,辩解,辨白。

 例:筋の通らない言い訳をする。/作不合道理的辩解。

   そんなことをしては言い訳が立たない。/那样做交代不过去。

②あやまり。道歉,赔不是。

 例:言い訳の手紙を出す。/发出道歉信。

▼章司:淳子!俺がそんな器用なまねができると思うの?
 章司:淳子!你觉得我有这么大本事吗?!

器用:①手先など。巧,灵巧;[細工が]精巧.

 例:彼は器用な男でなんでもできる/他手巧,什么都会搞.

②立ち回り。巧妙,精明.

例:社内で器用に立ち回る/善于处理公司内部关系.

▼淳子:だいたいあんたさ、そんなことより、まず奈々へのフォローを考えるべきじゃないの?
淳子:你这家伙,比起这些,应该先考虑怎么解决奈奈的问题吧?

べき:①…しなければならない。应该,应当。② 合适.

例:悪いと思ったらすぐ謝る可きだ/认为不对就应马上道歉.
  
  ぼくはこちらを買う可きだと思う/我认为买这个合适.

▼奈々:もしもナナが男だったら、一世一代の恋ができるのに、あの頃の私はよくそう思ってた。だけど、そしたらそんな楽しい思い出ばかりにはきっとならなっかたよね。恋に痛みは付き物だから、溺れて行くほど苦しいものだから…
奈奈:如果娜娜是男生,一定会是一场一生一世的恋爱,那时的我,经常这么想。然而,那样一定无法都是这么快乐的回忆,因为恋爱是伴随着疼痛的,越是沉溺,越让人痛苦……

思い出:回忆,回想,追忆,追怀.

例:ここは私の少年時代の思い出の多い所だ/这里是特别使我追怀童年时代的地方.

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量