口语讲堂:日本人为什么晚上也说おはよう!
一般来说如果按时段来分的话,日语中的问候语一般是:
早晨:おはようございます。
白天(除早上以外的其他时间):こんにちは。
晚上:こんばんは。
但在好多日剧中你会发现,有时候即使是晚上,也有人说おはようございます.那么是说话者没搞清楚时间还是这是日本人的一种说话习惯?
このようにあいさつすることが多いのは、特に飲食店、放送関係、広告関係、芸能界などの人たちです。このような業種は、夕方や夜から仕事を始めるという場合もたくさんあります。そのときのあいさつとして、これから仕事を始めるという気持ちをあらわすために、夜でも「おはようございます」と言うようになったのでしょう。 )
经了解发现,在晚上说おはようございます并不是一种错误的表达方式,而是一种习惯. 在晚上用「おはようございます」打招呼,往往是餐饮店、广播、广告、演艺圈相关的那些人。这类职业,常常有从傍晚和深夜开始的工作。这个时候的打招呼,为了表达从现在开始工作的心情,即使是晚上也可以用「おはようございます」。
- 相关热词搜索: 日语 口语
- 上一篇:穿越日本历史:日本的南北朝时代
- 下一篇:治愈系美文精读:那些幸福的事
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21