您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 职场日语脱口秀 > 正文

职场日语脱口秀第76期:讨价还价

时间:2012-02-27 13:00:02  来源:可可日语  作者:ookami

      本期通过实用对话向大家介绍在商场上如何讨价还价。

ショッピング

王さんは田中さんにデパートを案内しています。

田中:このデパートは大きいね。

王:そうね。こちらの服のデザインとてもお洒落で、若者に人気があるよ。

田中:僕は帽子がほしいけど、どこで売っているのかなあ。

王:あちらです。案内するよ。

田中:王さんはこちらのことをよく知っているね。

王:もちろんよ。そうでなければ、ガイドの仕事勤まらないよ。

田中:ああ、なるほど、本当にいいガイドね。

王:ほら、あそこよ。帽子がずらりと並んでいるよ。

田中:ああ、本当ね。ほら、あのベージュ色の帽子はどう?

王:ええ、きれいなデザインをしているね。

田中:私はこの漁夫帽子という形も気に入ったが、いくらするのかなあ。

店員:こちらは今年の新しいデザインで、120元します。

王:高すぎますね。少し安くしてくれませんか。

店員:ああ、すみません。うちの商品は値段の交渉はしないことになっていますけど。

王:でも、こちらはまだ学生ですから、さあ、ちょっと勉強させてください。

店員:こちらに来ているのは学生さんが多いですよ。とても優遇はできませんよ。見ればわかりますが、デザインもいいし、質もいいですから、この値段では少しも高くないですよ。

王:当然商売も楽なことではないし、お互いに譲ったら、どうですか。せめて、往復の交通費ぐらい安くして下さったらどうでしょうか。

店員:若いのに交渉がうまいですね。じゃ、100元にしたらどうでしょうか。これ以上は安くできません。
\

王:田中さん、どう?100元ですって。

田中:はい、いいよ。でも、新しいのを取り替えてもらえますか。

店員:はい、どうぞ。これは、まだ開いていないです。

田中:わかりました。これにしましょう。包んでください。クレジットカードは使えますか。

店員:申し訳ございませんが、クレジットカード用の機械が壊れましたので、現金しか受け取れません。

田中:はい、わかりました。これをどうぞ。(お金を渡す)

店員:ちょうど100元ですね。また、いらっしゃってください。それに、うちの店をぜひ宣伝してもらいたいですね。

王:ハハ、必ずしますよ。

田中:100元は安いね。王さん、おかげさまで。でも、あなた値切るのが上手ね。

王:これも勉強のうちよ。初めは照れくさかったけど、今日は帽子も安く買えたし、お昼はごちそうしてくれよう。

田中:それはもちろんだよ。何か食べたいのがある?どうぞ、言って。

王:このビルの六階にセルフサービスのしゃぶしゃぶがあるよ。おいしいし、高くないし、行こうよ。

田中:はい、行こう。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

文章总排行

本月文章排行

无觅相关文章插件,快速提升流量