您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 职场日语脱口秀 > 正文

职场日语脱口秀第136期:常用表达-订货发货

时间:2012-05-29 13:02:30  来源:可可日语  作者:ookami


 期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。

 ——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。


誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。

 ——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。


最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。

 ——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。


 せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。

——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。


ドルのオッファーをお願いします。

——希望能够用美元报价。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

文章总排行

本月文章排行

无觅相关文章插件,快速提升流量