NHK广播放送泛听:简明日语第33课 让山田帮你看吧
日本生活小贴士 (じょうたつのコツ)
保持对话顺畅的礼貌用语
在日本,"以和为贵"的理念同样适用于商务领域。"おかげさまで"(托您的福)这句话就体现了这一点。例如,"托大家的福,签下了这单合同。"这里的"おかげさまで"表示,这项工作虽然是由自己负责的,但是也"离不开大家的指导和支持",这样说意在表明自己重视团队合作的姿态。又比如,如果对方说"残念ながら...",那就意味着下面要叙述一件不如人意的事情。"おっしゃるとおりですが..."意思是"的确如您所言......"。这样说实际上是先告诉对方"您所说的我可以理解",然后再说出反对意见。如果上述表达方法大家都能运用自如,那您就称得上是合格的社会人了.
- 相关热词搜索: NHK 广播 放送 简明 日语
- 上一篇:每日惯用句:胳膊拧不过大腿
- 下一篇:榜单:日剧收视成女王天下 最新排行揭晓
相关阅读
- NHK系列:罕见百年前的中国影像02-15
- NHK系列:文房四宝02-15
- NHK系列:山水画的诞生02-15
- NHK系列:文人士大夫的书法02-15
- NHK系列:书圣王羲之02-15
- NHK系列:眼花缭乱的书法02-15