畅谈日本文化小站第43期:别和上司不讲礼
A:前の忘年会の時に、部長は一人ずつ「自分にとって今年はどんな年だったか?それについて自分はどう思うか?」とか、新年会では「 1 抱負」とかを聞きました。
B:へー!今年もまた聞かれるかもしれませんね。事前にちゃんと答えを 2 ね。
A:そんな、緊張しなくてもいいんですよ。聞かれたら、素直に自分の気持ちを話せばいいんですよ。それより、「無礼講」に 3 ですよ。
B:「無礼講」ってどういうことですか。
A:無礼講とは、忘年会、新年会を初めとする飲み会の席において、 4 や先輩などが「身分に関係なく酒を楽しもう」という趣旨で発言する言葉です。まず、「今日は無礼講だぁ~!」といっていいのは上司など立場が上の人間です。下々の人間が「今日が無礼講」と先輩を切るのは間違いです。また、いくら無礼講だといっても、上司や先輩に対して 5 のは避けてください。年明けの人間関係にひびを入れないように気をつけましょう。
B:はい、わかりました。気をつけます。
- 相关热词搜索: 畅谈
- 上一篇:日语能力考试二级语法讲解及练习题(32)
- 下一篇:东野圭吾推理经典:《白夜行》第九章第20回
相关阅读
- 电影《来自天国的加油声》试映 主演阿部宽畅谈感悟09-21
- 畅谈日本文化小站第3期:讲"礼"的筷子(上)06-25
- 畅谈日本文化小站第4期:讲"礼"的筷子(下)06-25
- 畅谈日本文化小站第5期:日本人生活智慧的产物06-25
- 畅谈日本文化小站第6期:脚下留情06-25
- 畅谈日本文化小站第7期:爱吃生食的日本人(上)06-25