日语初级听力训练:将工作做得更加完美
質問:
聞いた内容によって、ここの「私」は毎日お客様のところへ向かった時どんな職を務めますか。
a. 支店長です。
b. 内勤です。
c. 営業社員です。
よりよく仕事をする。
西日本銀行勤務時代、渡辺通支店の松本支店長がいつもおっしゃっていた言葉です。4年間の内勤で預金や融資の修行を積んだ後に営業担当になった私は、朝から50ccのバイクにのりお客様のところへ向かっていました。営業社員には毎月預金や融資の目標額があり、それをクリアするために汗をかく日々でした。
ある日の朝、張り切って支店を飛び出した割には、夕方帰って来たときには成果がありません。思わず夕方の営業会議で「今日は資料がなかったので交渉が進みませんでした」と苦し紛れの言い訳をしてしまった私...。そこでいただいた諌めの言葉がこの一言でした。
答え:c
将工作做得更加完美
这是西日本银行上班的时候,渡边瞳分店的松本分店长常说的一句话。在通过了四年的内勤工作,积累了一些存款、融资等知识之后,我开始从事营销工作。一早就骑上50CC的小摩托奔向客户那。业务员每月有存款和融资的任务额,为了达到目标每天都在挥洒汗水。
某天早上,我精神百倍地跑出了分店,但傍晚回来时却没有成果。我在傍晚的业务会议上迫不得已地辩解道:“因为今天没有资料,所以交涉没有进展。”那时所得到的劝告就是这句话。
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21