日语初级听力训练:请在摔跤场中央摔跤
質問:
聞いた内容によって、ある力士はいつ馬鹿力を発揮しますか。
a. 相撲が始まる時です。
b. 俵に足がかかる時です。
c. うっちゃられる時です。
私はいつも「土俵の真ん中で相撲をとれ」と言っていますが、それは土俵の真ん中を土俵際だと思って行動しろという意味です。
学生時代、皆さんも試験直前になって、あわてて一夜漬けをした経験があると思います。そして間に合わず、破れかぶれで試験に臨んできた人も多いことでしょう。試験の日時は決まっているのですから、いい点を取りたいと思っているなら、早くから準備をしていればいいのに、多くの人はそうしようとはしないのです。
また、相撲を見ていても、俵に足がかかると馬鹿力を発揮して、うっちゃりをする力士がいます。あのくらい馬鹿力が出るなら、土俵の真ん中で出せばいいのに、といつも私は思います。
答え:b
我总是说“请在摔跤场中央摔跤”,那是让大家把摔跤场的中央想成是摔跤场的边缘而行动的意思。
我想大家学生时代也都有过考前慌慌张张地开夜车的经历吧。然后来不及复习,就会有很多人破罐子破摔地去面对考试吧。因为考试的日期时间是定下来的,如果想要取得好的分数的话,早一点准备就好了,但偏偏很多人根本不想那么做。
另外,看摔跤也是,有些摔跤手脚踩到了边线上才使出牛劲,把对方给扔出去。我总是想,如果能使出那样的狠劲的话,在摔跤场中央就用出来该多好。
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21