您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

中日双语阅读:感知时间的长度——会织围巾的钟

时间:2011-11-10 13:52:58  来源:日语论坛  作者:dodofly

  正確な時間は分からないけれど、365日かけてゆっくり、ゆっくりと糸を編み続け、最終的にはスカーフが完成する時計――。そんな不思議なカラクリ時計をノルウェーの女性デザイナーが制作した。

  虽然不能显示正确的时间,但是不慌不忙地花上365天持续编织着,最终完成一条围巾的时钟。一个挪威的女设计师做了这么一个不可思议的机械时钟。

  米デザイン情報サイト「Inhabitat」や公式サイトによると、この時計を考案したのはサイレン エリス ウィルヘルムセンさん。4月17日から22日までイタリアで開かれているミラノ家具フェアに彼女が出品した「365 Knitting Clock」がそれだ。この時計、パッと見は鳥の巣箱を切ったような形をしており、左下には垂れ下がった1本の糸、そして真ん中のリング状のモノからは徐々に出来上がっていく編み物が伸びている。

  根据美国设计资讯网站Inhabitat和产品主页介绍,这个时钟的设计者是Siren Elise Wilhelmsen。在从4月17日到22日于意大利开展的米兰家具展上,她展出了这个「365 Knitting Clock」。这个时钟的形状乍一看有点像鸟屋切面,左下角垂下的编织线通过中间环形装置慢慢编织出来的编织物在逐渐变长。

  文字盤もなく、およそ時計とは思えない代物に見えるが、これは我々が普段目にしているような正確な時間を知るための時計ではない。コンセプトは“1年の長さを知る時計”。ウィルヘルムセンさんによると、この時計は「時間という見えない概念を、3次元の形に記録する」ために作り出したという。少しずつ編まれて行くスカーフの制作過程を目にすることで、誰の間にも着実に過ぎゆく時間の流れを視覚から感じようというわけだ。

  正如我们所看到的,这个家伙没有数字盘,可以说完全想不到这是一个时钟。不过,这不是我们平时所常见的能够看准确时间的时钟。这个设计的概念是“知晓一年之长短的时钟”。威尔森说,这个时钟是为了“将时间这种无法用视觉感知的概念用空间三维形体记载下来”而设计出来的。看着围巾一点一点被编织而成的制作过程,不管是谁都能够通过视觉感知到,时间在切切实实地流逝。


 

  左下から巻き込まれる1本の糸は、真ん中のリング状の装置で30分ごとに1つのポイントで編まれていき、1日でポイントが1周するそう。これが365日経過すると約2メートルのスカーフが完成し、1年の経過が分かるようになっている。つまり、新年が明けたと同時にこの時計に糸をセットすれば、その年が終わるのと同時にスカーフが完成。その間は、これから編まれていく糸の長さを見れば「今年はあとどのくらいの時間が残されているか」(Inhabitatより)、おおよそ知ることもできるらしい。

  从左下角卷进去的一团线,通过中间环状的装置,每三十分钟编织一针,一天编织的针数似乎刚好是一圈。365天过后,可以完成一件约2米长的围巾,我们也可以知道一年就这么过去了。也就是说,在新年到来的同时将时钟的线设置好的话,到一年结束的同时围巾也完成了。在此期间,我们可以从织好的围巾长度,就能对“今年还剩多少时间了呢”知道个大概。

  とかくスピード感が求められる現代社会において、この時計を活かせるシーンはそう多くはないだろう。しかし1分1秒に追われる生活の中に、もしこの時計があれば、もう少しゆったりと、そしてじっくりと時の流れに身を委ねる時間を味わえるのかもしれない。

  在总是追求着高速的现代社会中,能够用到这个时钟的场景并不多吧。但是在争分夺秒的生活中,如果有这么一个时钟的话,相信我们能够更加舒适地、不慌不忙地,全身心感受着时光的流逝。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量