您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷二第六章那家伙无情的复仇6.9

时间:2011-11-10 13:46:28  来源:可可日语  作者:ookami

ニコがリディアのそばを離れたのは、やっかいなものを見つけたからだった。

尼可之所以会离开莉迪雅的身边,是因为他发现一个麻烦的东西。

ぴょこぴょこ飛び跳ねるように駆け回っていたボギービーストは、昨日ニコが消してやったにもかかわらず、早くも姿を取り戻している。その姿をちらりと目の端に感じたニコは、急いでそれを追ったのだった。

尽管昨天尼可才刚消灭了一个劲儿四处跑跳的魔兽,但是他却又很快地恢复了原来的模样,尼可从眼尾瞄到魔兽的身影,着急地追了过去。

「面倒なヤツだよ、まったく」

「真是麻烦的家伙呀。」

ニコはそう思いながら、そっとボギービーストのあとをつけた。

尼可一边想着,一边悄悄地跟在魔兽身后。

何かを探している様子だった。オレンジ髪の少女だろうか?

他好像在找什么,难道是那个橘色头发的女孩吗?

匂いを確かめるように鼻をひくひくさせながら、ロザリーがいるはずの方へと向かっていく。

它为了确定气味而不断地抽动着鼻子,应该是朝着罗萨琳的方向去了。

船の中にたちこめているのは、濁(にご)りきったテムズ川の匂いと、スモッグが混じった不快な霧の匂いだけだ。それはこの町のどこにいようと、漂っているものだった。

在船舱里只有浑浊的泰晤士河气味以及雾气中参杂了厌恶的那种令人感到不快的味道,那是不管身在这个城镇的任何一处,都会飘散在四周的东西。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量