您现在的位置:首页 > 日语歌曲 > 日语MV > 正文

smap この瞬间(とき)、きっと梦じゃない 北京2008奥运会

时间:2011-08-09 14:09:20  来源:土豆网  作者:saisaike

この瞬间(とき)、きっと梦じゃない
歌手 SMAP
作词/作曲 Hi-Fi 编曲 长冈成贡
TBSテレビ系「北京オリンピック2008」テーマソング
震えだした 手を见つめ 高鸣る鼓动 指先まで
凝视着颤动的手 心脏剧烈地跳动 直到指尖
逃げたくなるくらいの不安に そっと 一人瞳闭じた
在差不多想要逃跑的不安里 悄悄地 一个人闭上眼睛
きらめいては消える梦の影 追いかけては向かい风
闪耀着的是快要消失的梦想的身影 追寻着的是迎面而来的风
何度も谛めそうになって その度また繋いだ梦
多少次都快要放弃了 那个每次却又紧随的梦想
いつだって背中には そっと支える人达の
靠着无论何时总在背后 悄悄支持着的人们的
この暖かく ただ强く优しい声にのせて跳ぶんだ
这个温暖的 但强有力却又温柔的声音跳动着
仆らは いつだって 一人じゃ无いんだよ
我们 无论何时 也不会是一个人
Please Stand Up いつも感じてたくて
please stand up 一直想能感受到
だからDon't Cry きっと梦じゃない
所以Don't Cry 一定不是梦
どんなに 远く 离れていても そばにいるから
无论怎样的遥远 离开了也好 因为一直在我们身边
苦しみ悩み続けてた 何度も谛めようとした
痛苦烦恼持续不断 好几次想要放弃
それでも歩いてきたこの道は たった一つの仆の梦さ
尽管如此一路走来的这条道路 是我唯一的梦想
立ち止った雑踏(ざっとう)は どこか似たような仆らを包んだ
停住脚步的人们 像什么一样簇拥着我们
ふざけあった时间は もう戻らなくて 言叶だって 届かない
玩笑般流逝的时间 已经不会回来了 言语也 无法说出
あの日君が流した涙も 仆ら一绪なら ほら笑い颜
那天你留下的眼泪也是 如果我们也在一起的话 看啊 是笑脸
仆はあの日 霞む(かすむ)空に また「强くなるさ」と誓った
我对着那一天的晚霞 又一次发誓说“会变强的”
仆らは 散(ち)らばった 梦の欠片(かけら)集め
我们 收集起四散的梦想的碎片
ほらSunrise 高く羽ばたいていこう
看啊 Sunrise 高高振翅着
交わした誓い 祈りを担い(にない)
互相交换了的誓言 默默祈祷
见惯れたはずの世界、今 辉いてくよ
熟悉的原来的世界,现在 正在闪耀着
はみ出した涙や 流した汗が 仆を支えるんだ
落下的眼泪 留下的汗水 支持着我
言叶よりも ずっと大切なもの 君に伝えたいよ
比起言语 一直非常重要的东西 想传达给你
歩き出した 仆らの未来なら これから先仆ら変えるから
一旦踏出脚步 我们的未来 从今往后我们开始改变
どんなときも 谛めず ただ进むよ
无论何时 不能放弃 只能前进
倒れて见上げてた 悔し涙で渗む(にじむ)青空
躺倒着仰望着 渗透入悔恨泪水的晴空
あの顷の仆らの 梦叶え(かなえ)たいんだ
那个时候的我们的 梦想能够实现
仆らは いつだって 一人じゃ无いんだよ
我们 无论何时 都不会是一个人
Please Stand Up いつも感じているよ
please stand up 一直能感受得到
だからDon't Cry きっと梦じゃない
所以Don't Cry 一定不是梦
どんなに 远く 离れていても そばにいるから
无论怎样的遥远 离开了也好 因为一直在我们身边
言叶じゃ伝わんない 言叶じゃ伝わんない
语言不能传达 语言传达不了

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量