您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

二级能力考试204个语法中文详解(3)

时间:2008-05-21 11:12:23  来源:本站原创  作者:echo

67.+しかない

  表示除此之外沒有其他更好的辦法了的意思。相當於“只能……”,“只好……”的意思。

  そんなに学校かいやなら止めるしかない。

  バスかないので、歩いて行くしかない。

  母がいない間は自分で料理を作るしかない。

  暇がないから、断わるしかない。

  如果那麽討厭學校,就只有不去了。

  因爲沒有公交車,只好步行去了。

  媽媽不在的時候只能自己做飯。

  沒有時間,只好謝絕.

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P174

  或+次第

  表示兩個動作相繼發生。相當於“馬上……,立刻……,一……就……”。

  落し物が見つかり次第、お知らせします。

  事件の詳しい経過が分かり次第、お伝えします。

  資料が手に入り次第、すぐにお送りします。

  ビザか降り次第、ご連絡します。

  找到遺失的東西后立刻通知你。

  弄清楚事件的詳細經過后馬上轉告你。

  資料一到手就馬上寄給你。

  簽證一下來就跟你聯係.

  69.或+次第だ(次第では)

  接尾詞,表示“取決於……”,“要看……而定”,“由……來決定”等意思。

  行くか行かないか化は明日の天気次第だ。

  合格できるかどうかはあなたの努力次第だ。

  その日の気分次第で、出かけるかどうかを決める。

  結婚した相手次第では、人生が決まってしまうこともある。

  去還是不去,要看明天的天氣怎麽樣了。

  能否合格就要看你的努力了。

  要看那天的心情,決定是否外出。

  結婚對象的好壞有時也會決定人的一生。

  70.+ずにはいられない

  表示一種不可控制的心情,要進行某种動作。相當於“不能不……”,“禁不住……”。

  この本を読むと、誰でも感動せずにはいられないだろう。

  彼女の美しさには誰でも魅了されずにはいられなかった。

  その冗談にはどんなまじめな人も笑わずにはいられないだろう。

  面白さのあまり、一気に最後まで読まずにはいられなかった。

  讀這本書,任何人都會感動吧。

  誰都不能不被她的美貌所征服。

  不管怎樣嚴肅的人都不能不被那個笑話逗樂。

  太有趣了,禁不住一口氣讀完。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P176

  71.+すると

  接續詞.表示前項動作結束之後發生后項的行爲。通常是與説話人或主語的意志無關的行爲。

  昨日遅く家に帰りました。すると友達が家の前で待っていた。

  薬を飲んだ。すると痛みがピタット止まった。

  このボタンを押してください。すると蓋か開くはずです。

  発車のベルが鳴り終わった。すると汽車が静かに動き出した。

  昨天回家很晚,沒想到朋友一直在家門口等我。

  吃了葯,疼痛立刻就停止了。

  請按這個電鈕,蓋子就會打開.

  開車鈴聲響了,於是火車慢慢地開動了。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P131

  72.或+せいだ(せいで)(せいか)

  表示產生不良後果的原因。相當於“因爲……”,“就怪……”,“或許是因爲……”。

  夜眠れないのは騒音のせいだ。

  目が悪くなったのはテレビを見すぎたせいだ。

  二人か遅刻したせいで、みんな特急に乗れなかった。

  熱のせいか、頭がふらふらしている。

  年をとったせいか、記憶力が悪くなった。

  晚上睡不着是因爲有噪音。

  眼睛不好是因爲看電視過度。

  因爲兩個人遲到,大家都沒有趕上特快。

  也許是發燒的緣故,頭昏昏沉沉的。

  大概因爲上了年紀,記性不好了。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P242

  3楼11个月前   qs999999999: 73.或+だけ

  表示限定。相當於“只能……”,“只好……”。

  話せるのは中国語だけで、他のものは話せません。

  バスもなければタクシーもない、歩いて帰るだけだ。

  74.+だけの+

  表示程度上的標準,相當於“足以……”,“足夠……”。

  家族を養うだけの金を稼ぐのはなかなか大変だ。

  その学生には異国で暮らせるだけの語学力が不足している。

  75.或+だけあって

  表示“正因爲……”,“不愧是……”,“難怪……”等意思。

  あのパンは美味しいだけあって、よく売れる。

  この図書館は新築だけあって、図書室もきれいだし、設備もいい。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量