您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

一级文法解析:それまでだ如果……的话,就完了

时间:2008-07-30 16:12:32  来源:本站原创  作者:echo

それまでだ如果……的话,就完了,如果……的话,就无话可说了

V-ば、それまでだ

表示「情况如果如前所述则失去意义」。

 


   1.  仕事よりまず健康のことを考えるべきだ。仕事がよくできても、病気
      になってしまったらそれまでだ。
      比起工作应该先考虑健康。工作即使做得很好,如果生病了也就没有意义了。

 


    2.  金庫に入れておいても、盗まれてしまえばそれまでだ。
      即使存入保险箱,要是被偷的话也就完了。

 

    3. 高価な財布があっても、お金がなければそれまでだ。
       即使有价格昂贵的钱包,如果没钱就失去意义了。

 

    4.  また失敗したのか。頭が悪いといってしまえばそれまでだが、何とかならないものか。
      又失败了?如果说是头脑不好,那就无话可说了,不过总是有什么办法吧。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量