您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级阅读 > 正文

2級読解17

时间:2009-04-28 13:59:31  来源:本站原创  作者:maggie

動物の顔は、もともと生きるためにありました。( 1 )人間は、単に生きているのではなくて、社会生活も営んでいます。そして、その社会生活を営むために必要ないろいろな要素もまた顔に集中してしまったのです。
顔は、生きるためだけではなくて、ほかにもいろいろな役割を持っています。そのひとつは、その人を識別するための手がかりとしての役割です。( 2 )、その人が男であるか、女であるか、何歳ぐらいであるか、ということが大体見当がつきます。中には見当がつかない人もいますが、要するに一種の「( 3 )」を顔は担っているのです。知っている人であれば、顔を見ればその人の名前もわかるでしょう。また、どこの国の人か日本人なのか、西洋人なのか、あるいは顔を見ることによって、やはりこの二人は親子だなあという実感を持つこともあります。

問1 (1)に入れるのに適当な言葉はどれか
1 ところが
2 つまり
3 さて
4 たとえば
問2 (2)に入れるのに適当な言葉はどれか。
1 顔を見れば
2 顔のせいで
3 顔にとって
4 顔を見ても
問3 (3)には何が入るか。
1 社会のための役割
2 生活のための役割
3 信号としての役割
4 証明書としての役割
問4 筆者は顔についてどのように考えているか。
1 顔に社会生活のために必要な要素が集中していることは問題だ
2 顔には生きるためのほかに、人の外見を見分けるための働きも持っている
3 顔は生きるためにあり、人を識別知るという働きはあまり大切ではない。
4 顔は生きるためにあるのではなく、人を識別すると言う働きのためにある

 

 

答え1 1 4 2
翻訳:
动物的面部原本是为了生存而长的。但是,人却不是仅仅为了生存,人也经营着社会生活。
而且,面部集中了经营社会生活所必须的许多要素。
面部不仅是为了生存而存在,还有着许多其他的作用。其中一个所用便是作为辨别人的线索。如果看了那个人的脸,那他是男是女,大约多大年龄这样的事情大体上就能够猜到了。这其中也有些没法猜测的人,然而总之面部起到了证件的作用。如果是认识的人的话,那么看到脸就会想起那个人的名字吧。另外,是那个国家的人,是日本人还是欧洲人,又或是看到了脸,确实的感觉到那两个人是父子(母子)。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量