您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语一级文法 第290期 来自日本语文型词典

时间:2011-06-08 21:09:17  来源:本站原创  作者:huangwen

290 ~に至っては/~に至ると

名詞:×   +  に至っては ~ ない
動詞:原形     に至ると
          に至っても
________________________________________
♪ 会話 ♪

山田:株式投資も病膏肓に至ると、身を滅ぼし兼ねないよ。   何でも限度があろうというものさ。
李 :株価がここまで下落するに至っても、彼はまだあきらめていないらしいが、何か成算でもあるのかな?
山田:彼も「もうはまだなり、まだはもうなり」なんて口走るに至ってはおしまいだよ。


♯ 解説 ♭
 「~に至る」と「~になる」はほとんど同じ意味で、「ここに至っては」のような慣用表現以外は、入れ替えが可能です。
 「~に至っては/~に至ると」は「~の状況・段階になってしまうと、もう~」と最終事態になったことを表します。そのため、多くの用例は文末で否定的事態(多くは「~ない」と呼応)になったことを表します。
  貧しい農民になると(・に至ると/・ に至っては)食べ物すらない。
 「~に至っても」は「~になっても、まだ/やはり~」を表す逆説表現になり、残念・仕方がない・憤りという感情が強調されます。


§ 例文 §
1.孫に至っては、祖母の年齢どころか名前さえ知らない。
2.癌も全身に転移するに至ると、もはや打つ手はない。
3.別居するに至っては、離婚はもはや時間の問題だ。
4.A国の核実験は近隣諸国はもちろんのこと、日本に至っては全く寝耳に水で、予想だにしないことだった。
5.血清によるエイズの伝染が立証されるに至っても、厚生省はその責任を認めようとはしなかった。


★ 例題 ★
1) こう事故が(多発する/多発した)に至って(は/も)、原発の安全性に疑問を(抱き/抱か)ざるを得ない。
2) 首相が交代しても景気は好転(する→   )ず、株価に至って( )、ついに××円の大台を(大きい→   )割り込んだ。


(^^)前課の解答(^^)
1) 去られる(受身文)/やっと/至った(「達する」は数量)
2) に/される(~をクローズアップする→受身文)/に

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量