原来我一直用错了:容易用偏的日语词汇
时间:2012-03-13 16:20:13 来源:日语论坛 作者:dodofly
•奇特
誤った理解:他と違って珍しいこと。
誤った使い方:変わった事ばかりして奇特な人だ。
正しい意味:他と違って優れて感心なこと。
正しい使い方:人が嫌がることを引き受けるとは奇特な人だ。
•值得赞扬的,令人钦佩的
错误的理解:和其他不同的,少见的。
错误的使用:总是做些奇怪的事情,是一个少见的人。
正确的意思:和其他不同值得赞扬,钦佩可嘉的。
正确的使用:能够包容他人讨嫌之处的人是值得赞扬的。
•情けは人のためならず
誤った理解:情けをかけることはその人のためにならない。
誤った使い方:あまり同情するのは情けは人のためならずだよ。
正しい意味:情けをかけておけば、巡り巡って自分によい報いがある。
正しい使い方:情けは人のためならずだから相談に乗ってあげなさい。
•好心总会有好报
错误的理解:对人怜悯是对他没有帮助的。
错误的使用:过于同情他人的话,对他是没有帮助的哦。
正确的意思:如果怜悯他人,回过头来对自己也是会有好报的。
正确的使用:好心总会有好报,请和我商量吧。
- 相关热词搜索: 原来 一直 易用 日语 词汇
- 上一篇:手把手教你组词造句 第101期
- 下一篇:每日惯用句:而且;再加上
相关阅读
- 原来这句日语这样说(1-10) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(11-20) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(21-43) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(44-60) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(61-70) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(71-80) 3字篇04-21