原来我一直用错了:容易用偏的日语词汇
时间:2012-03-13 16:20:13 来源:日语论坛 作者:dodofly
•流れに掉さす
誤った理解:物事の流れに逆らうこと・大勢に反発すること。
誤った使い方:あなたの発言は流れに掉さすので良くない。
正しい意味:ある傾向に乗って,その事柄の勢いを増すような行為をすること。
正しい使い方:あなたの流れに掉さす発言で会議が早く終わった。
•推波助澜
错误的理解:违背事物发展的趋势;反对大多数人。
错误的使用:你的发言不合趋势,这样不好。
正确的意思:顺着某个倾向,做出增强事态气势的行为。
正确的使用:由于你的发言推波助澜,会议提早结束了。
•気が置けない
誤った理解:相手に対して気を使うこと。
誤った使い方:あの人は気が置けないのであまり付き合いたくない。
正しい意味:相手に対して気配りや遠慮をしなくてよいこと。
正しい使い方:気が置けない相手といるときは楽しい。
•无需顾忌
错误的理解:顾虑对方
错误的使用:那个人不怎么顾虑对方,不大想和他有什么瓜葛。
正确的意思:不必照料对方,不用客气也可以。
正确的使用:有无需顾忌的伙伴在时,会觉得很轻松。
- 相关热词搜索: 原来 一直 易用 日语 词汇
- 上一篇:手把手教你组词造句 第101期
- 下一篇:每日惯用句:而且;再加上
相关阅读
- 原来这句日语这样说(1-10) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(11-20) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(21-43) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(44-60) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(61-70) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(71-80) 3字篇04-21