动漫日语211 而且,我也不想听你说了。
时间:2009-06-20 20:11:06 来源:本站原创 作者:maggie
それに、話も もう聞きたくないし。
それに、はなしも もうききたくないし。
so re ni ha na shi mo mou ki ki ta ku na i shi
而且,我也不想听你说了。
温馨提示:
それに:而且,表示递进关系。
还有类似的词:
それで:因此、所以,表示因果关系。
そして:并且、于是、然后,表示并列关系。
も:也。
もう:已经。
聞く:听。
~たくない:不想(做)……
所以,聞きたくない:不想听。
最后的“し”:表示有两个以上的原因,有时只列出其中一个原因,跟“~から”不同,它暗示还有其他原因。
在这句话里面意思就是,除了已经不想听女方说话之外,还有别的原因,但是别的原因不说心里也明白吧~
例如:
色(いろ)もきれいだし、この服(ふく)を買(か)います。
颜色也漂亮,就买这件衣服。
(这句话暗示还有其他原因,例如,还有款式好看啦,自己又比较喜欢啦,于是买。)
- 相关热词搜索: 动漫日语
- 上一篇:动漫日语210 怎么会,就这样结束吗?
- 下一篇:动漫日语212 饶了我吧。
相关阅读
- 动漫日语01 没什么大不了的04-21
- 动漫日语02 怎么啦?你在紧张?04-21
- 动漫日语03 那我就放心了04-21
- 动漫日语04 简直就像洋娃娃一样04-21
- 动漫日语05 这是怎么回事?04-21
- 动漫日语06 不,没什么04-21