您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

《走遍日本》情景会话第11课:水果店

时间:2011-03-28 09:46:35  来源:233  作者:nvwu

  6  ほかに何を求めですか。
    还需要什么?
  7  定価は2万円ですが、勉強しますよ。
    定价为2万日元,但可以便宜些。
  8  元値の2割引きでいかがでしょうか。
    8折怎么样?
  9  高すぎます。もうまかりませんか。
    还是太贵,能不能在便宜点。
  10 値切らないでください。元の値段は2万円です。これは今日の奉仕品です。
    请别还价了,原价是2万日元,这是今天的大减价商品。

  小常识
  每个行业中都有一些属于自己行业的语言,也就是所谓的“行话”,日语里也不例外。不过这些行话通常都在字典上是查不到的,这就给我们在理解上造成了一定的困难,尤其是在看一些原汁原味的日文节目时,常会因为不能正确理解这些词的含义而苦恼。比如,流通行业就有以下一些行话:
  S商品 :通常百货商店会把摆了一年也没能卖出去的商品堆砌在仓库里,“S”是「捨てる」一词的打头字母。「S商品」即卖不动的剩货。
  り掛け :打九折。「り」代表数字九,因在按「いろはにほ」的顺序排列,「り」在第九位,即「九掛け」也就是打九折。
  上 代 :售价。与此相对应的「下代」是指进价。
  売れ筋:也称「売れ筋商品」,是指在同一商品群中最畅销的商品。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量