您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

日本生活百事通 拿手日语脱口说 第1期

时间:2011-04-26 20:35:43  来源:本站原创  作者:huangwen

药店买药      

        黄:あのう、すみません。風邪薬がほしいんです。

  薬屋:はい、どんな症状ですか。

  黄:咳がひどいです。

  薬屋:熱はありますか。

  黄:37度5分ぐらいなんですが。

  薬屋:喉は痛いですか。

  黄:いいえ、別に。

  薬屋:じゃあ、これを飲んでください。

  黄:何か服用上の注意はありませんか。

  薬屋:子供の口に入ってはいけませんから、子供の手が届かない所におくように。

  黄:服用法はどうすればいいんですか。

  薬屋:容器に書いてあります。よく読んでから飲んでください。

 

  黄:对不起,我要感冒药。

  药店店员:好,你是什么样的症状? 黄:咳嗽的厉害。

  药店店员:有热度吗?

  黄:三十七度五左右。

  药店店员:喉咙痛吗?

  黄:不,并不。

  药店店员:那么,请服用这个。

  黄:有没有什么服用方面的注意事项?

  药店店员:不能进入孩子的口,所以期望放在孩子手摸不到的地方。

  黄:怎么服用呢?

  药店店员:容器上写着。仔细读了以后再服。

  补充用语

  1、通常成人は一回二錠./一般情况下,大人一次服两粒。

  2、一日三回、毎食後水または微温湯で服用してください。/一天三次,饭后用水或温开水。

  3、八歳以上十五歳未満は一回一錠./八岁以上十五岁以下一次一粒。

  注释

  1、いいえ、別に——“不,并不”。「別に」后总有一个否定的谓语与之呼应,这里省略了「痛くありません」。

  2、おくように——“望放在”。「ように」后省去了「お願いします」或「してください」。

  3、よく読んでから飲んでください——“仔细阅读以后再喝”。「~たから」意为“……以后”。

  4、または——连接词,意为“或者”,不要和意为“再”的「また」相混淆。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量