日本生活百事通 拿手日语脱口说 第1期
药店买药
黄:あのう、すみません。風邪薬がほしいんです。
薬屋:はい、どんな症状ですか。
黄:咳がひどいです。
薬屋:熱はありますか。
黄:37度5分ぐらいなんですが。
薬屋:喉は痛いですか。
黄:いいえ、別に。
薬屋:じゃあ、これを飲んでください。
黄:何か服用上の注意はありませんか。
薬屋:子供の口に入ってはいけませんから、子供の手が届かない所におくように。
黄:服用法はどうすればいいんですか。
薬屋:容器に書いてあります。よく読んでから飲んでください。
黄:对不起,我要感冒药。
药店店员:好,你是什么样的症状? 黄:咳嗽的厉害。
药店店员:有热度吗?
黄:三十七度五左右。
药店店员:喉咙痛吗?
黄:不,并不。
药店店员:那么,请服用这个。
黄:有没有什么服用方面的注意事项?
药店店员:不能进入孩子的口,所以期望放在孩子手摸不到的地方。
黄:怎么服用呢?
药店店员:容器上写着。仔细读了以后再服。
补充用语
1、通常成人は一回二錠./一般情况下,大人一次服两粒。
2、一日三回、毎食後水または微温湯で服用してください。/一天三次,饭后用水或温开水。
3、八歳以上十五歳未満は一回一錠./八岁以上十五岁以下一次一粒。
注释
1、いいえ、別に——“不,并不”。「別に」后总有一个否定的谓语与之呼应,这里省略了「痛くありません」。
2、おくように——“望放在”。「ように」后省去了「お願いします」或「してください」。
3、よく読んでから飲んでください——“仔细阅读以后再喝”。「~たから」意为“……以后”。
4、または——连接词,意为“或者”,不要和意为“再”的「また」相混淆。
- 相关热词搜索: 日语口语 情景会话 日语会话
- 上一篇:日本风土人情解读 第81期 笨蛋也可以是万事通
- 下一篇:日语一级常用词汇 ゆ假名(1)
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21