您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

地道日语短句:【常用熟语篇】真是坐井观天!

时间:2012-04-26 16:52:09  来源:可可日语  作者:dodofly

2、通常而言,所谓大男子主义,是一种理论和一种行为,认为男子应该优于女子并控制女子。和“厌恶妻子者”不同,“大男子主义者”认为男人应该承担生活中的重要角色,妻子应该满足于她低于男人的地位。大男子主义,是一种可以原谅的男人“缺点”,就好像台风,被定义为“灾害性气候”,但是,它又可以缓解旱情、降温,甚至有些狂野的美。那么,日语中,这个常见的词应该怎么说呢?

中国語:他是个大男子主义的人。

日本語:彼は亭主関白だよ。

单词学习

亭主(ていしゅ):主人,老板,丈夫。例:宿屋(しゅくや)の亭主(ていしゅ)/旅馆的老板。

関白(かんぱく):权势大的人。

亭主関白(ていしゅかんぱく)/大男子主义。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量