超级商务口语第8期:谅解与宽容的忠告
实例会话:
(思いやり型の忠告)
男:このごろ遅刻が多いようだけど、どこか体の具合でも悪いの?
女:申し訳ございません。これから気をつけます。
男:こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ。
女:はい。
(寛容型の忠告)
女:今回はどうも申し訳ありませんでした。
男:失敗は誰にでもある。失敗から教訓を学べばいいんだよ。
女:今後二度とこのような失敗はいたしません。
男:わかれば、それでいいんだよ。
(体谅的忠告)
男:你最近好像总迟到,是身体哪里不舒服吗?
女:对不起,我今后一定注意。
男:如果因为这个导致印象不好那就太可惜了。
女:明白了。
(宽容的忠告)
女:这次真是太抱歉了。
男:谁都会失败的,只要能从失败中吸取教训就好。
女:今后我绝不会再犯这样的错误。
男:只要明白这一点,就有收获。
口语策略:
与其直接批评对方「どうして遅刻したんですか」不如采取忠告的方法更为有效,这是在公司做领导工作的技巧,例如「こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ」,要体现领导的宽容,适当地给予忠告。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:各种场合说日语:第32期 宿舍琐事
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02