超级商务口语第52期:举办欢迎宴会
实例会话:
女:高田部長、今晩は部長を歓迎するためにささやかな宴会を用意しております。どうぞご出席ください。
男:それはどうもありがとうございます。喜んで出席します。
女:(宴会所で)では、高田部長を歓迎するために、ご出席の皆様のご健康のために乾杯しましょう。
皆:乾杯!
男:今日はお招きをいただき、ありがとうございます。このたびはいろいろお世話になりました。
女:どういたしまして、どうぞご遠慮なくたくさん召し上がってください。
男:はい、遠慮なくいただきます。
女:どうぞもう一杯いかがですか。
男:いや、これ以上とてもいただけません。お酒も料理もたくさんいただきました。
女:皆さん、明日工場見学で、朝が早いから宴会はこれで終わらせていただきたいと思います。ありがとうございました。
男:どうもごちそうさまでした。
女:いいえ、お粗末さまでした。
女:高田部长,为了表示欢迎之情,今晚我们准备了个小小的宴会,请您出席。
男:太谢谢了。我非常愿意参加。
女:(在宴会上)为了欢迎高田部长,为了在座各位的健康,我们干杯!
大家:干杯!
男:今天谢谢你们的招待。这次真是承蒙大家的关照。
女:不用谢。请不要客气,多吃一点。
男:好的,那我就不客气了。
女:您再喝一杯?
男:不了,不能再喝了。我已经吃了很多菜,酒也喝了不少。
女:诸位,明天我们还要参观工厂,早上出发比较早,宴会就此结束。谢谢各位。
男:承蒙款待。
女:不成敬意。
口语策略:
在宴会前、宴会中、结束前都有一些固定表达,注意掌握。
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02