初级标准日语:基础语法句型(41)

时间:2011-01-22 10:11:38  来源:本站原创  作者:Miyo

查看上一篇:初级标准日语:基础语法句型(40)

57.…せ(させ)られる
(使役受け身)(1)ある人の命令や指示を受けて、仕方なく何かをすることを言う時に使う言い方。五段動詞の場合「…せられる」より「…される」という形で使われる時が多い。例えば:「行かせられた」が「行かされた」という形になる。しかし、「出す、話す」などのように、終止形が「…す」のものは「…せられる」の形を使う。例えば:「出させられる」、「話させられる」。

①私たちは毎日、先生にたくさんの宿題をさせられます。
(每天,老师让我们做很多的作业。)
②子供のころ、よくお使いに行かされました。
(小的时候,我经常被大人指使去替他们办事。)
③昨日は山田さんに一時間も待たされて、腹が立ってしまいました。
(昨天山田竟让我等了他一个小时,可把我气坏了。)
(2)強く感動したり、強い印象を受けたりした時にも、使役受け身の形で表す。
①タイタニックという映画を見て、大変感動させられました。
(看了电影《泰坦尼克号》后我很受感动。)
②自分の子供ができてから、親としての大変さをしみじみ感じさせられました。
(自从有了自己的孩子,我才深深体会到了做父母的辛苦。)
③あんなに小さい子供が三カ国語もできるなんて、たいへん感心させられました。
(那么小的孩子竟能说三国语言,真让人佩服。)
④あの小説を読んで、親として子供をどのように教育すべきかと反省させられました。
(读完那本小说,在有关父母教育子女的方法上,让我反省了一番。)

58.…全然…ない
「まったく…ない」。程度が非常に甚だしい事を誇張して言う場合に使う言い方。

①あの先生の講義は難しすぎて、聞いていてもぜんぜん分からない。
(那位老师的讲义太难,我怎么听都听不懂。)
②「今日の映画、おもしろかった?」「ぜ~んぜん。」
(“今天的电影有意思吗?”“一点儿都没意思。”)
③いくら働いても、生活は全然良くならない。
(无论我怎么拼命工作,生活一点都没有改善。)

59.…そうもない(そうにない)
「…可能性が少ない」という意を表す時に使う言い方。

①もう約束の時間を一時間も過ぎているから、彼は来そうにもない。
(已经过了约定时间一个多小时,看来他不会来了。)
②こんなに晴天が続いているから、当分雨は降りそうもない。
(因为这段时间每天都是晴天,暂时还不会下雨吧。)
③こんなに高いマンション、私のような安月給ではどうも買えそうもない。
(这么贵的公寓,像我这样低工薪的人根本买不起。)
④風はますます激しくなるばかりで、当分の間止みそうにもない。
(风刮的越来越大,看来一时半会儿风是停不下来啦。)

60.そんなに…ない
「それほど…ない」。全体として程度が非常に高いというわけではないという意を表す時に使う言い方。

①彼女はそんなに美人ではないが、人柄がよいので、みんなに好かれている。
(她虽然长得不太美,但人品很好。因此,大家都喜欢她。)
②今度の試験はそんなに難しくなかったので、割に良くできたと思う。
(这次的考试不太难,我觉得我答得还可以。)
③政治改革は口で言うほど、そんなに簡単なものではない。
(政治改革并不像用口头讲那么简单。)

61.…たあと(のち)…
「…てから…」。前件が終わった後、次の事を行うという意を表す言い方。

①私はいつも宿題を終えたあと、テレビを見ることにしている。
(我始终坚持在做完作业后才看电视。)
②親と相談したあと、留学するかどうか決めるつもりです。
(我打算先跟父母商量后再决定是否去留学。)
③博士課程を終えたのちに結婚するつもりです。
(我准备完成博士课程后再结婚。)
④仕事を終えたのち、一緒に食事にでも行きませんか。
(工作结束后,我们一起去吃饭好吗?)

62.たいして…ない
「そんなに…ない」。程度がそんなにはなはだしくないという意を表す言い方。

①魚はたいして好きではないが、肉は大変好きです。
(我不怎么喜欢吃鱼,但是非常喜欢吃肉。)
②あの人は生の物はたいして好きではないようだ。
(他好像不太喜欢吃生的东西。)
③夕べはたいして飲みもしなかったのに、今朝起きたら頭がふらふらする。
(昨晚我并没喝多少酒,可是早上起来头好晕。)

63.…たいと思う
第一人称(私)の行為の欲求、希望を表す言い方。「…ようと思う」。

①大きくなったら、医者になりたいと思います。
(长大了我想当一名医生。)
②卒業したら、外資系企業に勤めたいと思っています。
(毕业后,我打算到外资企业工作。)
③日本語を身につけて、中日両国人民の友好のために役に立つ人間になりたいと思います。
(我想学好日语,将来成为一名能为中日两国人民友好事业有贡献的人。)

64.…た事がある
「子供の頃」、「昔」などのような言葉と一緒に昔あったある経験を言う場合に使う言い方。あまり近い過去の時を表す言葉「昨日」、「ゆうべ」などや、「いつも」、「時々」、「よく」など頻度を表す言葉とは一緒に使わない。

①私は十年前に、主人と日本へ行ったことがあります。
(十年前,我曾与我的丈夫一起到过日本。)
②あなたは刺身を食べたことがありますか。
(你吃过生鱼片吗?)
③あの人はまだ万里の長城へ登ったことがないそうです。
(听说他还从来没有登过万里长城呢。)

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量