畅谈日本文化小站第185期:甜美的首饰
質問:
聞いた内容によって、ここに述べたアクセサリーはどんな形ですか。
a. 動物のような形です。
b. スイーツのような形です。
c. 花のような形です。
若くておしゃれな女性たちにとって、ケーキやクッキーの形のアクセサリーはもうすっかりおなじみだろう。こうしたキュートなスイーツアクセブームの元祖が、この「Q-pot」である。
一般に売られているプラスチック製のスイーツアクセサリーと違って、「Q-pot」の製品はデザイナーの手作りで、真珠や宝石、スワロフスキー、金メッキなどが施されている。そのため、「Q-pot」は若い女性の玩具ではなく、小さな芸術品とも言えるほど精巧な造りになっているのだ。思わず惹きつけられてしまうキュートな外観や幻想的なイメージに、大人の女性たちまでが夢中になっている。
答え:b
年轻的时尚女孩们,对蛋糕或者小饼干式样的饰品早已不再陌生啦,而引领这股甜蜜风潮的鼻祖“Q-pot”,您是否听说过呢?
不同于一般市面上的模造塑胶甜品首饰,每一只Q-pot都是由设计师亲手作成,点缀上珍珠、宝石、施华洛世奇水晶、以及镀金。所以,Q-pot绝不是小女孩的玩具,它如同一件小小的艺术品——精致的做工,让人无法抗拒诱惑的甜美外形,以及与众不同、略带魔幻的气质,让不少熟龄层女性也抢着佩戴或收藏。
相关阅读
- 电影《来自天国的加油声》试映 主演阿部宽畅谈感悟09-21
- 畅谈日本文化小站第3期:讲"礼"的筷子(上)06-25
- 畅谈日本文化小站第4期:讲"礼"的筷子(下)06-25
- 畅谈日本文化小站第5期:日本人生活智慧的产物06-25
- 畅谈日本文化小站第6期:脚下留情06-25
- 畅谈日本文化小站第7期:爱吃生食的日本人(上)06-25