畅谈日本文化小站第275期:更爱十三夜月
質問:
聞いた内容によって、十三夜は別名何と言いますか。
a. 「栗名月」です。
b. 「団子名月」です。
c. 「豆名月」です。
旧暦の十五夜は中国生まれに対し、旧暦の9月の「十三夜」は生粋の日本生まれ。どちらもきれいな月であることに変わりはないのであるが、十五夜はあまりすっきりしない夜空であることが多いのに対し、十三夜の空は晴れることが多い。そのため、昔の家人たちは十五夜の月よりも、まん丸に少しかけた十三夜の月を好み、その美しさを競って歌に詠んだと言われている。十三夜は別名「栗名月」と言い、13個のお団子といっしょに、栗や枝豆を盆に載せ縁側など月の見える場所に置く。
答え:a
农历的中秋节源自中国,但农历9月的“十三夜”则是地道的日本节日。虽然两者不变的是美丽的月亮,但中秋节的夜空多阴,十三夜的天空则多暗。因此,过去的诗人们比起中秋明月,更喜欢有点月缺的十三夜月,为其美丽竞相咏歌。十三夜别称“栗名月”,托盘上放13个饭团、栗子和毛豆,放在可以赏月的套廊等地方。
相关阅读
- 电影《来自天国的加油声》试映 主演阿部宽畅谈感悟09-21
- 畅谈日本文化小站第3期:讲"礼"的筷子(上)06-25
- 畅谈日本文化小站第4期:讲"礼"的筷子(下)06-25
- 畅谈日本文化小站第5期:日本人生活智慧的产物06-25
- 畅谈日本文化小站第6期:脚下留情06-25
- 畅谈日本文化小站第7期:爱吃生食的日本人(上)06-25