您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

日本民间故事:寺庙里出走的黑菩萨

时间:2011-08-17 16:01:17  来源:日语论坛  作者:dodofly

\

 

       むかし、薩摩の国(さつまのくに→鹿児島県)で、塩がとても少なくなった年がありました

  很久以前,在萨摩国,有一年盐少的可怜。

  特に川内(せんだい)のあたりがひどく、奉平寺(たいへいじ)というお寺でも和尚さんや小僧が、毎日、朝から晩まで塩探しに走り回っていました。

  川内附近尤为严重,在一座叫做奉平寺的寺庙里,和尚,小僧每天从早到晚都在到处找盐。

  そんなある日です。本堂を掃除していた小僧は、本堂でどっかりと座っている大黒さんを見ながら、うらめしそうにつぶやきました。

  有一天,打扫正殿的小僧一边看着坐在正殿的大黑尊天,一边带着怨恨的语气抱怨道。

  「大黒さんは、よかね。みんなが塩不足で困っとるのに、いつものんびりとひまそうに。だいたい大黒さんは、福を持って来るのが仕事じゃろう。それが何もせんで、座っちょるだけか?そうじゃろ?なあ、黙っとらんで、何か言うてみい」。

  「大黑菩萨,你可真舒服。大家都在因为盐不够了而烦恼着,你却还像往常一样舒坦。大黑菩萨的工作不是要带福给人们嘛。难道只是什么都不做,就坐着?是这样吗?不要沉默,说点什么啊」。

  しかし相手は木彫りの大黒さんなので、いくら文句を言っても返事をするわけがありません。

  可是,由于只是个木雕的大黑菩萨,所以就算小僧抱怨的再多,也没法回答。

  「けっ、こげん言っても、返事もなかか」腹が立った小僧は大黒さんを足でけりつけると、本堂を出て行きました。

  「切,说什么也不回答啊」生气了的小僧用脚踹了一下大黑菩萨就走出了大殿。

  さて次の日、大変な事が起こりました。大黒さんの姿が、どこにもないのです。

  第二天,就发生了不妙的事。哪里都找不到大黑菩萨的身影了

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量