您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

中日对照童话故事:时钟尾巴上的小猪布布

时间:2011-11-21 14:05:47  来源:新东方  作者:dodofly

  ありよりも小さいブタがいるって、しってた?小さくて小さくて、小さすぎるブタがいるんだよ。そのブタは、千匹で、むれになってくらしています。ある大きな時計の中で。その時計の名は、あの有名なブタ時計です。一時と三時と五時と七時と九時と十一時になると、その千匹のブタたちは、みんなでがったいして、時計の真ん中で、一匹のブタの形になります。そのブタの大きさは、やっとありくらいの大きさでした。

  你知道吗?在这个世界上有比蚂蚁还要小的猪存在。这些小猪很小很小,小小得太过头了。一千只这样的小猪成群住在一起,住在一个大大的时钟里面。这座时钟很有名,名字叫做猪猪时钟,每到一点、三点、五点、七点、九点、十一点,一千只小猪会合为一体,在时钟的中央变成一只小猪。这只小猪终于有一只蚂蚁那么大了。

  そして、みんなで、「ブーブー。」とないて、時間をしらせました。千匹のブタは、ふだんは、時計の中で生活しています。食べ物は、時計の中のゴミです。このブタたちにとっては、とてもすばらしいごちそうです。ねるときは、はぐるまの間に一匹一匹はまってねます。 小さすぎて、つぶれないからです。九百九十九匹だけは、とても幸せでした。 でも、のこりの一匹は、いつもプンプンおこっていました。それは、しっぽの一番先の役のブタ、ブーブーでした。「どうしてぼくだけ、目立たないしっぽの先の役なんだ!」

  接下来,它们发出“噗~噗~”的叫声,向大家报时。一千只小猪平时都是在时钟里面生活的。它们吃时钟里的垃圾,这对它们来说已经是非常的美味。小猪们一只只地嵌在齿轮之间睡觉,它们实在是太小了,不会被压得坏掉。九百九十九只小猪都很幸福,唯独有一只小猪,总是“哼哼”地抱怨,“为什么只有我,才总是当这个最不显眼的尾巴尖!”,这只小猪就是在最尾巴上的那个布布,

  そのため、のこりの九百九十九匹のブタは、少し気分が悪くなってしまいます。

  而另外的九百九十九只小猪也被弄得有点不高兴。

  ある日、一時になって、みんながブタの形になったのですが、一匹だけたりません。そう、ブーブーがいないのです。ブーブーは、まだ時計の中です。プンプンおこっているようです。

  一時一分になりました。九百九十九匹はしかたなく、ブーブーなしで時間をしらせると、時計の中へもどりました。ブーブーは、うでぐみをして、プンプンおこっていました。三時にも、五時にも、ブーブーは、出てきませんでした。

  有一天,到了一点钟的时候小猪们又该合体了,却发现差了一只。对,布布不在了。布布还在时钟里面,好像“哼哼”地生着闷气。

  一分钟过去了。九百九十九只小猪没有办法,在缺了布布的的情况下报了时,然后回到了时钟里面。布布抱着胳膊,还是“哼哼”地生气。三点,五点,布布都没有出来。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量