业界新闻:CCTV的<火影忍者>配音 雷到"火影"迷
“在看CCTV6《火影忍者》的或者看了的火迷们可以用四个字来形容配音吗?”
这两天,在百度火影忍者吧里,这个帖子显得格外欢乐。网友们充分发挥黑色幽默,在后面回复:“无言以对”、“虎躯一震”、“我很坚强”、“挑战日本”、“心如刀绞”……
这是漫迷们对CCTV6播出的日本动画《火影忍者》的调侃,当然,他们调侃的是中文配音。央视电影频道从7月25日开始连续播放日本动画片《火影忍者》的三部剧场版,8月8日开始还将播出《航海王》的三部剧场版,这个消息在一周前就在漫迷中广为传播。这两部当今最热门的动画能登陆CCTV,让漫迷们感到“受宠若惊”,不过随之而来的担忧就是,中文配音会怎么样?在网络上听习惯了日文原音的漫迷,就和看习惯了原版美剧和好莱坞电影的影迷一样,对角色的声音很执着,“伤不起”。
7月25日下午2点,当《火影忍者》剧场版一开演,等在电视机前的火迷们,一听到男一号鸣人,和男二号佐助的声音,就“耳聋”了,因为原本的正太和帅哥,在央视的中配版里活脱脱地成了“小姑娘”和“大姐”。于是全国各地的火迷边看边吐血,同时在微博和论坛上刷帖吐槽,忙得不亦乐乎。
“鸣人变成萝莉了!佐助变成御姐了!”
“为什么我感觉好像在看国产动画呢?”
比较理性一点的漫迷尚能保持冷静,网友“Asenliy镛”给出了比较中肯的评价:“看了CCTV6的《火影》,还真有少许的不适应。首先在选择配音演员上就和原著有明显不同,像佐助的配音,女性化相当严重。演技上,配音也没有很好地融入故事中,有些台词煽不了情反而叫人起鸡皮疙瘩……尽管如此,我还是很激动能看到央视播放日本动漫!这真是飞跃!真希望‘中国创造’的动漫也能有质的突破呀!”
- 相关热词搜索: CCTV 火影忍者
- 上一篇:日本TBS视频新闻:日本柔剑道大赛在东京举行
- 下一篇:动漫经典一句:你就是我的归处。
相关阅读
- 日语动漫:火影忍者 第131集05-31
- 日语动漫:火影忍者 第132集05-31
- 日语动漫:火影忍者 第133集05-31
- 日语词汇指导:日文版麦当劳菜单04-22
- 日语动漫:火影忍者 第134集05-31
- 日语动漫:火影忍者 第135集05-31