您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《完美小姐进化论》第12集学习笔记

时间:2012-08-28 08:18:15  来源:可可日语  作者:ookami

★02:26 クリスマスって、俺たちにとってはすっごく特別な日じゃないか。
对于我们来说,圣诞节不是非常特别的日子么。

语法讲解:
にとって 前面多数接表示“人”的名词,后续用判断、评价、议论等词语,表示接受者的立场、观点。可译为对...来说。

例 定期券は毎日同じ場所へ行ったり来たりする人にとっては大変便利なものです。月票对于每天往返于同一地点的人来说太方便了。

\
★02:47 父さんが僻地に転勤になるせいで、一人で下宿ぐらすをすることになる俺は、少しの不安とドキドキを抱えてここに来たんだ。
因为父亲调到偏僻的地方工作,而不得不一个人借宿生活的我,带着些许不安和紧张来到了这里。

语法讲解:
せいで 多表示不好的原因和理由,也可单纯地表示原因。具有把责任转嫁给别人的语气。可译为由于...的缘故,因为...。

例 あなたが急に休んだせいで、私にまで仕事が回ってきてしまったのよ。由于你突然休息,你的工作都转到我头上了。

ことになる接活用语的连体形,表示客观叙述某种推论。可译为将...,就是...,应该...。

例 独身ならば毎夜のように遊びに行っても一向不審はないということになる。单身的话,就是每天夜里去玩也没什么可奇怪的。


★05:49 気のせいかしら、よく聞こえなかったわね。
是不是我的错觉啊,我好像没听懂啊。

かしら 接在句末的动词、形容词、助动词的终止形以及体言、形容动词词干、副词、助词后,表示自言自语、疑问的心情。可译为不知道...,是不是。

例 これ、誰の忘れものかしら。不知道这是谁忘记的东西。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量