您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语能力考试一级冷门语法点预测及详解(二)

时间:2008-09-18 11:22:44  来源:本站原创  作者:maggie

  9やーーーに止まらない 不止 不仅仅

  hakuさん对这个や解释得好,但是要记住『や』决不是必然要和『に止まらない』相呼应的,也就是说,不要看见『や』,就想到『に止まらない』,这句没有什么固定用法,最重要的是记住它的意思。我想容易选出来。但是这个『に』也有可能是副词后面所要求的。比如『永遠に止まらない』(永远不停止)。就不能翻译成(不止是永远)。这里的『に』是『永遠』要求的。

  冷门程度:3

  出题几率:4

  10未然型+ずぎらい  不尝试某事就讨厌

  我认为这个句型考的几率不大,『ず嫌い』在日语里非常常用,但是也是有其固定用法的。固定用法主要有三个:『食べず嫌い』『食わず嫌い』『負けず嫌い』。首先从字面理解,就是“不……就讨厌”,日语里『食べず嫌い』(不吃就讨厌)比较常用,就像例句一样,但是表达同样的意思,日本人更愿意用『食(く)わず嫌い』,后面这个用法一定要记住,比前面的还常用!!!

  我为什么说不能考呢?原因在于有第三个固定用法『負けず嫌い』,注意!!!!!!!!!!!表示的可不是“不尝试失败就讨厌”,表示的其实是『負け嫌い』(讨厌失败)的意思。这里的『ず』可不是否定的意思,这是日本人的误用,但是长期流传下来,就这么用下来了。至于为什么,日本语言学家给了各种各样的理解。所以这种“形式否定,意思肯定”的表达方式我觉得不能考。

  冷门程度:4

  出题几率:1

  11 だけましだ    。。。算好的了

  翻译的时候可以翻译成“算好的了”“就很不错了”,但是希望大家能在心里准确地了解这个句型的意思——“仅仅……就很不错了”,原因是这个句型可以拆成两部分:『だけ』+『ましだ』。『だけ』是“仅仅”,『ましだ』可以单独使用,也是一个很重要的语法,日本权威字典『新明解』上的解释是:“未必是最好的选择,但是如果从取舍的角度来讲,比较而言还是选它为好。”所以这个句型注意两点:

  (1)だけましだ不一定非要成双成对的出现,可以单飞。

  (2)记住他最准确的翻译“单是……就不错了(就很好了)”

  所以在原贴的例句中『しかし合格点以上だけましだった。』的准确翻译是:

  “可是,仅仅能合格就已经不错了。”当然其中的“仅仅”可以不翻译出来,但是脑子里面要知道有这个意思。“可是,能合格就不错了。”

  冷门程度:3

  出题几率:5

  12のなんのと=とかなんとか 表示要求 不满 辩解

  只说两三点:

  (1)、『のなんのと』选择时候的重点在于最后的『と』,所以直接要求他后面要接『言う』、或者和『言う』有关的词,比如『言い出す』『申す』『話し出す』等等。所以『のなんのと言う』连用的情况非常非常多。

  (2)、とかなんとか,可以结句。就是可以放在句尾。

  比如一个日本大学生的博客中写到:『今週、大学のネットワークが不安定です。つながったりつながらなかったり。日曜に停電があった時に機械も壊れたとかなんとか。』

  这周,大学的网络不稳定,时断时续,星期日停电的时候机器还坏了。

  表达了对大学网络不稳定的不满,以及对自己机器坏了,等等这些倒霉事情的不满。

  当然とかなんとか的后面也是经常用『言う』的,只是没有『のなんの』要求那么严格。

  (3),从使用频率来讲,とかなんとか更常用。

  冷门程度:4

  出题几率:3

  13 N+にかこつけて  找借口,拖借

  说他是句型也行,说他不是句型也没毛病。我找了几本语法书,没发现把其归入句型里面,我想了想,觉得也有道理。『託ける(かこつける)』、的意思是“为了可以公开的做某件事情,而把根本不相关的事情作为理由”其实也就是假借,找借口的意思。『に』只不过是かこつける前面要求的一个助词而已,就像『参加』前面也是要求『に』,但是从来没有人把『に参加』当成句型。不管怎么说了,可以理解为『にかこつける』是个句型,也可以理解为是『に』+『かこつける』组成的。

  为了加深印象,举个例子吧。其实日本人非常喜欢中国的诗词,所以如果要让别人重视,我们自己应该先重视自己。加强自身修养哦!!

  比如日本人把我国晋宋之际的著名诗人谢灵运的诗句“乗月弄潺湲”是这么翻译的“月にかこつけてさらさら流れる水の音を楽しむ”尽管没翻译出来原诗的神韵,不过足见他们对我们古诗词的喜爱。

  冷门程度:4

  出题几率:4

  14行きかけ = についてに 去时顺便。。。

  还是老方法,为了记住整体什么意思,先要明白部分是什么意思。首先纠正一个错误,这个句型的正确写法是『行きがけ』、原文应该是笔误。其次说一下他的读音,是(ゆきがけ,不是いきがけ)。明白了『がけ』是什么意思,这个句子自然就明白了。(动词连用形+がけ)表示那个动作从开始到最终的期间内,途中的动作。这个『がけ』可不是滥交,也不能滥用,只有几个固定的用法。

  一个是『出がけに』(注意可不是『出かける』变来的),表示要出门的时候。

  第二个是『来がけに』来的途中。

  第三个就是『行きがけ』表示去的途中,后来引申到“顺便”的意思。

  『行きがけの駄賃(だちん)』是最常用的惯用句,也应该记住。表示,顺手牵羊。但是应该是中性词,不像顺手牵羊好像在说小偷,只表示贬义。来源就是过去的马夫,在牵着马拉行李的时候,在拉必要的货物之外,自己顺便再拉多余的货物,从中赚运费。

  冷门程度:3

  出题几率:3

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量