2级读解08
自分の気持ちを言葉にして身近の人に話しかけるとき、抽象的な表現をしても相手には何のことかピンと来ないことが多いはずです。言いたいことは常に具体的に。これが大切です。
どうしても伝えたいことがある。しかし、わかりやすく表現できない。そんなときは伝えたい内容を示す具体的な例はないかな、と考えてみるのです。
(中略)
あなたに誰かが話しかけてきたと考えてください。このとき、あなたが知っている人の名前や、行ったことがある土地の名前が出てくると、思わず話しに引き込まれることがあるはずです。聞いたこともない国の地名が出てきて、その国が抱える問題点を聞かされても。「だから、どうしたの?」と聞き返したくなるかもしれません。
会話は、相手が参加してくれてこそ成立します。だったら、相手を話題に引き込む材料が必要です。それが、具体例なのです。あるいは、お互いによく知っている固有名詞なのです。
注1 身近な:自分に関係が深い
注2 ピンと来ない:すぐにはわからない
注3 話に引き込まれる:話にを感じて聞く
注4 固有名詞:人の名前や地名、会社名など
問1 「言いたいことは常に具体的に」の後に続くと予測されるものはどれか。
1 話さなくてもいい 2 表さなければならない
3 思い出すかもしれない 4 わかるようになるだろう
問2 「聞き返したくなる」のはなぜか。
1 自分の話す内容に相手は関心がないから
2 その国の話題について自分は興味があるから
3 その話は自分にはあまり関心がないことだから
4 相手が関心のない話題に自分も興味がないから
問3 「会話は、相手が参加してくれてこそ成立します」とはどういう意味か。
1 会話の相手が話したいと思わなければ、会話はできない
2 相手が身近な人なら話題に引き込まれて会話はできる
3 会話の相手によって話し方を変えていては、会話はできない
4 会話の相手は具体例がなくても会話に参加することができる
答え 231
参考翻译
要把自己的心情转化为语言向身边的人说起的时候,采用抽象的表达方式时对方有很多情况理解不了。重要的一点是把自己想说的东西具体化。无论如何都想要传达给对方,可是却没法简明易懂的表达。这个时候就想想有没有具体的例子来说明自己想要传达的东西。
想一想如果有人跟你搭话。这个时候,他说了你认识的人的名字呀,你去过的地方的名字的话,你就会情不自禁的被吸引进去。如果是你从没听过的国家的地名的话,即使人家想问你那个国家所存在的问题,你可能会反问“那又怎样呢?”对话是成立在对方参与的基础上。因此就需要能吸引对方进入话题的材料。这就是我所说的具体的例子。又或者是双方都知道的固有名词。
相关阅读
- 日语一级阅读测试1(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试2(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试3有答案)08-03
- 日语一级阅读测试4(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试5(有答案)08-03
- 日语一级阅读测试6(有答案)08-03