您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级阅读 > 正文

2級読解34

时间:2009-04-29 14:17:06  来源:本站原创  作者:maggie

イアン様
先日はお便りありがとうございました。こちらこそご無沙汰しております。卒業記念発表会のご案内状もありがとうございました。ホームステイで我が家にいらっしゃったときは、まだ来日なさったばかりでしたのに、もう二年にもなるのですね。本当に早いものです。あの時はほとんど日本語が話せなかったので心配でしたが、発表会では大勢の人の前で日本語で話されるのですね。本当に驚きました。発表会へは、家族そろって、伺うつもりです。イアンさんの発表をお聞きするのが今からとても楽しみです。
ところが、その後は何かご予定がありますか。よろしければ一緒にお食事でもいかがでしょうか。ご都合をお聞かせください。
では、発表会当日を楽しみにしております。
                                  3月10日
                                  田中よしこ
問1 この手紙であらわされている書き手の気持ちとして、最も適当なものはどれか。
1 留学生が日本語を話せないことを心配している
2 留学生が日本語で発表することを不安に思っている
3 留学生がホームステイに来ることを楽しみにしている
4 留学生が日本語で発表することをうれしく思っている
問2 この手紙を読んだ人は、この後何をするか。
1 発表会を聞きにいく
2 発表会の案内状を出す
3 発表会後の都合を知らせる
4 発表会後に食事に招待する

 

 

答え 4 3
前些天非常高兴受到你的来信。好久没有问候您了。谢谢你寄来的毕业纪念演讲赛的请帖。你作为留学生寄宿在我们家里的时候,你刚来日本不久,而现在都过去两年了。时间真的是过的飞快啊。虽然那时候因为你几乎不能会所日语而担心,但现在你却能在演讲比赛中在众人面前讲日语了,真的很吃惊啊。我们打算全家一起去看比赛。现在就期待着你的演讲了。
另外,演讲赛之后你有什么安排吗。可以的话一起吃饭吧。请告诉我你的安排。
那么,期待演讲赛当天你的表现。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量