您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 日语助词全面分析 > 正文

日次词汇全分析:日语中的拟声拟态词

时间:2011-09-06 13:46:59  来源:可可日语  作者:dodofly

9. ぺらぺら

  词性:副词•自サ•形容词性动词

  释义:①形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。

  ②形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻易地将秘密等不能让别人知道的事情泄露出去的模样。

  ③形容衣物、纸张等单薄的模样。

  ④形容纸张等被轻轻地翻阅的模样。

  例:大作(だいさく)さんは英语がぺらぺら喋れる。

  (大作先生英语讲得很流利。)

  その本の内容を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を确かめた。

  (我快速地翻阅了那本书,想知道其内容。)

  訳の分からないことをぺらぺら喋るな!

  (不要乱讲话。)

10. すらすら

  词性:副词

  释义:①形容说话流利顺畅、滔滔不绝的模样。

  ②形容事情进行得顺利的状态。

  例:仕事は思ったよりすらすら运ぶ。

  (工作进展得比预想要顺利。)

  陈さんは日本语が话せないが、英语がすらすら话せる。

  (陈小姐虽然不会讲日语,但英语讲得很流利。)

11. ぶうぶう

  词性:副词•名词

  释义:作为副词时:

  ①形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。

  ②形容发牢骚的模样。

  作为名词时:

  为幼儿用语,指汽车。

  例:ほら见て、ぶうぶう来たよ。

  (你看你看!车车来了喔。)

  一生悬命稼ぐから、もうぶうぶう言うな。

  (我会拼命赚钱的,你不要再唠叨了。)

12. ひそひそ

  词性:副词

  释义:①形容窃窃私语的模样。

  ②形容偷偷摸摸的模样。

  例:近所のおばさんはよく隣の奥さんとひそひそ噂の交流をする。

  (附近的大婶常常跟隔壁的太太咬耳朵议论别人。)

  由美子さんは何か企(たくら)んでいるか、最近よくひそひそ早退する。

  (由美子不知道在干什么,最近常常偷偷地早退。)

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量