词汇综合资料:万能的すみません
在日常生活中,「すみません」是个使用频率很高的词语。在拥挤的电车里, 你无意地碰了别人, 你还没有来得及道歉, 对方早已把这个「すみません」送到你的耳边。记得我刚来日本的时候, 看到这个情况, 不由得想到小说『镜花缘』里的君子国 。在化解人际之间的小摩擦, 维持和谐的社会风气方面, 这个「すみません」被称为润滑剂, 真是当之无愧。
「すみません」的基本用法是认错, 表示道歉, 以及用于在给别人添麻烦时, 表示歉意。它还可以用于表示感谢。此外, 更是一个频繁使用的和别人打招呼的用语。
1. 用于表示道歉。意思是“对不起”“很抱歉”
·在日常生活里踩了谁、碰了谁时, 多是用这个词语道歉。例如,
☆あらっ、すみません、痛かったでしょう。(啊, 对不起, 很疼吧。)
☆あっ、すみません、気がつきませんで。(哎呀, 对不起, 没注意。)
·和谁约会, 由于自己的原因而迟到时, 要道歉。
☆約束の時間に遅れて、すみませんでした。(我来晚了, 真对不起。)
·打电话时, 由于马虎, 错误地挂到别人家里时, 要向对方道歉。
☆すみません、間違えました。(对不起, 我挂错了。)
·认错了人, 以为是熟人, 把人家叫住, 给人家添了麻烦时, 要道歉。
☆人違いをしました。お呼び止めして、どうもすみませんでした。(认错了人, 把您叫住, 太对不起您啦。)
·学生把学校设置在教室里的公用录音机弄坏了, 要以带歉意的口吻向老师报告。
☆先生、すみません、テープレコーダーを壊してしまいました。(老师, 对不起, 录音机弄坏了。)
·工作上出了错误, 经上司或同事指出时, 对于自己的失误要表示歉咎。
☆すみません、すぐ直します。(太抱歉, 我马上修改。)
- 相关热词搜索: 词汇 综合 资料
- 上一篇:走进日本:丰富多彩的校园生活
- 下一篇:词汇应用篇:背歇后语、说地道日语(1)
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22