语法辨析:きらいがある おそれがある
きらいがある
意味:表示存在某种不好的,令人有点厌恶的倾向。有“有……之嫌”、“有些……”
接续:名词+の+きらいがある
形动词な型+きらいがある
形容词/动词辞书型+きらいがある
~おそれがある
意味:恐怕~~~
接续:[动词辞书形+おそれがある
名词+の+おそれがある
译文:置之不顾的话,这种鸟恐怕会灭绝
病句:放置しておくと、この鳥が絶減するきらいがある
订正句:放置しておくと、この鳥が絶減するおそれがある
分析:
这两个表达方式都用于消极的,不好的场合,「きらい」表示“倾向”,指的是人或事物具有某种特征或变化趋势。而「おそれ」表示一种担心,不安,忧虑和害怕。比如:
例:彼はわがまますぎるきらいがある(他有点任性)
而「~おそれがある」指的是通过某些迹象,但系你某种不好的事情将会发生,有吃产生不安和恐惧,也就是基于现实情况对将要发生的事情作出推测。「~きらいがある」并不是对将来的推测,而是对现实情况的一种判断,比如。
例:台風が大阪に上陸するおそれがある(恐怕台风要登陆大阪了)
就病句看来,如果“置之不顾”的话,这种鸟将来会面临灭绝的境地,表示说话人对鸟将灭绝作出的一种推测,而这种推测使人感到不安和忧虑,这里并不表示一种倾向,因此只能用「~おそれがある」
- 相关热词搜索: 日语 语法
- 上一篇:日本TBS视频新闻:叙利亚政府军再次虐杀平民 78人死亡
- 下一篇:职场日语脱口秀第142期:常用表达-商务洽谈
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21