您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 看动漫学日语 > 正文

动漫日语237 别再说这些讽刺的话了!

时间:2009-06-29 14:26:18  来源:本站原创  作者:maggie

皮肉なら、もうやめろよ! 
ひにくなら、もうやめろよ!
hi ni ku na ra  mou ya me ro yo
别再说这些讽刺的话了!

温馨提示:
皮肉:这个词很有意思,除了表示真的“皮和肉”之外,在这里表示讽刺、嘲讽、挖苦。
それは皮肉ですか。你这是在损(讽刺)我吗?

~なら:如果,假如;就……方面说。主要表示前面有前提内容,于是根据前提内容作出某种建议。
这句话的表面意思是:如果是讽刺话,就别再说了!

やめる:停止、放弃、取消。命令说法是:やめろ。

PS:今天是愚人节哦!祝宝宝们愚人快乐哇!
日语怎么说愚人节呢?
愚人节:エイプリルフール(April Fool's Day)e i pu ri ru fu-ru

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量