《走遍日本》情景会话第5课:送别
五 送行
人物:木村 参加交易会的日本某公司负责人
李 中国某公司负责人
对话:
李 :おはようございます。
早上好。
木村:おはようございます。お寒いところをわざわざおいてくださいまして、どうも恐れ入ります。
早上好。大冷的天,特意来送我,真过意不去。
李 :いいえ、どういたしまして。ご滞在中、ぎっしり詰まったに日程でしたから、さぞお疲れになったことでしょう。
不要客气,您逗留期间,日程排得很紧,一定很累了吧。
木村:いいえ、商談は大成功を遂げた上にたいへん有益な見学が出来ました。それに行き届いたお世話になり、楽しく過ごさせていただきました。
哪里,洽谈很成功,并且能进行非常有益的参观,又受到你们无微不至的照顾,很愉快地度过了这些日子。
李 :出来るだけ希望通りに日程を組みたかったのですが、実際には行き届かないところがたくさん会ったと思います。その点をお許しいただきたいと存じます。
日程安排上尽量满足您的要求,但实际中还有很多不足之处,这一点只好请您原谅了。
木村:いいえ、どういたしまして。滞在中皆さんにほんとうにご親切にして頂いて、なんとお礼を申し上げていいかわかりません。今後ともいろいろよろしくお願いいたします。
哪里哪里,逗留期间,得到你们的热情关怀,真不知怎么感谢才好。今后仍请多多关照。
李 :それはお互い様です。ああ、もう時間ですから。どうぞ、飛行機にお乗りください。
哪里,也请您多多关照。啊,时间快到了。请上飞机吧。
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21