【每日惯用句】走投无路 没有办法
时间:2011-04-26 14:53:05 来源:可可日语 作者:Anna
在中文中我们常常讲到“走投无路”,那么这个词用中文怎么讲呢?
途方に暮れる
【読み方】
とほうにくれる
【意味】
日本語
方法や手段が尽きて、どうしてよいかわからなくなる。
中国語
没有办法,走投无路不知道怎么办才好。
【例文】
❀親に死に別れて、途方にくれた彼女は、しかたがなくて、親戚の家の世話になった。
她失去了父母,实在无路可走,只得投奔亲戚家。
❀どのようにしたら、倒産しかけている工場を活かすことができるか、万策尽きて、途方にくれてしまった。
怎么做才能把濒临倒闭的工厂救活呢?所有的办法都用尽了,已无路可走。
途方に暮れる
“走投无路”,大家记住了吗?
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:【动漫歌曲MV】DOGFIGHT 头文字D主题曲
- 下一篇:堀北真希告别16岁就开始合作的《永远的三丁目夕阳》
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21